Lorenzo Baglioni - Siamo tutti uguali (New edit) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lorenzo Baglioni - Siamo tutti uguali (New edit)




Siamo tutti uguali (New edit)
We are All Equal (New Edit)
Quando a una cena quel tuo amico ti presenta un gruppetto di persone
When your friend at a dinner introduces you to a small group of people
E finito il giro, son sicuro, li riguardi, non ricordi neanche un nome
And after the round is over, I am sure you look them up and do not remember a single name
Mentre cammini per la strada tutto
As you walk down the street, all
Solo, io lo so che ti succede, uh, uh, uh
Alone, I know what is happening, uh, uh, uh
Sembri un bambino di sei anni che non
You look like a six-year-old child who does not
Pesta le righine con il piede, mhm-mhm
Step on the lines with your foot, mhm-mhm
In bicicletta al semaforo non vuoi mettere i piedi sull'asfalto
On a bicycle at the traffic light you do not want to put your feet on the asphalt
Per rimanere in equilibrio, fino al verde manca poco, mi ribalto
To keep your balance, there is little time until the green light, I will topple over
E quando parli al cellulare e sei
And when you talk on your cell phone and you are
Proprio nel bel mеzzo del racconto, uh, uh, uh
Right in the middle of the story, uh, uh, uh
Ma la linea è già caduta e parli a
But the line has already dropped and you are talking to
Vuoto sеnza rendertene conto, mhm-mhm
Nothing without realizing it, mhm-mhm
Che noi pensiamo di esser tutti un po' speciali
That we think that we are all kinds special
E invece no, siamo banali
But we are not, we are ordinary
Che noi pensiamo di esser proprio eccezionali
That we think that we are just exceptional
E invece no
But we are not
Siam tutti uguali, uh, eh
We are all equals, uh, eh
We're all the equals
We're all the equals
Siam tutti uguali
We are all equals
Siam tutti uguali
We are all equals
E quando entri in una stanza,
And when you enter a room,
Poi ti fermi e ti metti un po' a pensare, eh
Then you stop and you start to think a little, eh
E hai paura dell'Alzheimer,
And you are afraid of Alzheimer's,
Che non sai che cazzo ci eri entrato a fare
That you do not know what the hell you entered for
A quella tipa a cui hai promesso:
To that chick that you promised:
finita, mai più un SMS", uh, uh, uh
"It's over, never again an SMS", uh, uh, uh
Ma la sera sei ubriaco e gli scrivi
But in the evening you are drunk and write them
Un romanzo d'Hermann Hesse, mhm-mhm
A novel by Hermann Hesse, mhm-mhm
Che noi pensiamo di esser tutti un po' speciali
That we think that we are all kinds special
E invece no, siamo banali
But we are not, we are ordinary
Che noi pensiamo di esser proprio eccezionali
That we think that we are just exceptional
E invece no
But we are not
Siam tutti uguali, uh, oh, eh
We are all equals, uh, oh, eh
Égalité, égalité
Égalité, égalité
Égalité-té-té-té
Égalité-té-té-té
Quando sei in casa e senti una frenata d'auto arrivare giù da sotto
When you are at home and you hear a car braking coming down from below
E una volta almeno hai sperato che alla fine arrivasse il botto, boom
And at least once you hoped that in the end the bang would come, boom
Poi vai all'IKEA con la ragazza per
Then you go to IKEA with your girlfriend to
Comprare solamente un tappetino, uh, uh, uh
To buy just a small rug, uh, uh, uh
Compri tre piante, due divani,
You buy three plants, two sofas,
Una cucina, sei bidet e un comodino, mhm-mhm
A kitchen, six bidets and a bedside table, mhm-mhm
Quando sei fuori, cerchi un bagno,
When you are outside, you are looking for a bathroom,
Ti fa schifo, ma alla fine ti ci siedi, eh
It disgusts you, but in the end you sit there, eh
Ma stai sicuro, quella goccia che risale ti farà saltare in piedi
But be sure, that drop that is rising will make you jump to your feet
Siam tutti uguali, oh, eh, come?
We are all equal, oh, eh, what?
We're all the equals, siam tutti uguali, eh, wow, vai
We're all the equals, we are all equal, eh, wow, go
Égalité, légalité
Égalité, légalité
Légalité-té-té-té-té-té-té-té-té
Légalité-té-té-té-té-té-té-té-té
We're all the equals, siam tutti uguali
We're all the equals, we are all equal
Siam tutti uguali (Come?)
We are all equal (What?)
Siam tutti uguali
We are all equal
Siam tutti uguali
We are all equal





Авторы: Lorenzo Baglioni, Michele Baglioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.