Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Sombrero Ajeno
Mit fremdem Hut
Andas
pisando
mi
sombra
en
todas
partes
Du
trittst
überall
auf
meinen
Schatten
Y
platicando
que
hace
tiempo
soy
tu
dueño
Und
erzählst
herum,
dass
ich
schon
lange
dein
Besitzer
bin
Yo
no
me
acuerdo
si
dije
que
iba
a
amarte
Ich
erinnere
mich
nicht,
ob
ich
sagte,
ich
würde
dich
lieben
Pues
no
me
gusta
presumir
sombrero
ajeno
Denn
ich
mag
es
nicht,
mit
fremdem
Hut
zu
prahlen
Si
tienes
ganas
de
ser
algo
en
mi
vida
Wenn
du
Lust
hast,
etwas
in
meinem
Leben
zu
sein
Con
todo
gusto
puedo
hacerte
mi
adorada
Mit
Vergnügen
kann
ich
dich
zu
meiner
Angebeteten
machen
Pero
a
los
otros
les
das
su
retirada
Aber
den
anderen
gibst
du
ihren
Abschied
Si
no,
ni
en
sueños
le
andes
ya
bullendo
al
agua
Sonst
rühre
nicht
mal
im
Traum
das
Wasser
auf
No
son
caprichos,
ni
es
orgullo
lo
que
tengo
Es
sind
keine
Launen,
noch
ist
es
Stolz,
was
ich
habe
Un
grito
a
tiempo
y
hasta
el
mundo
se
compone
Ein
Ruf
zur
rechten
Zeit
und
sogar
die
Welt
richtet
sich
Tú
no
me
obligues
a
lucir
sombrero
ajeno
Zwinge
du
mich
nicht,
einen
fremden
Hut
zu
tragen
Si
te
interesa
disfrutar
de
mis
amores
Wenn
es
dich
interessiert,
meine
Liebe
zu
genießen
Es
mi
defecto
ser
pobre
y
delicado
Es
ist
mein
Makel,
arm
und
empfindlich
zu
sein
Pero
ni
modo,
¿qué
he
de
hacer
si
así
he
nacido?
Aber
was
soll's,
was
soll
ich
machen,
wenn
ich
so
geboren
bin?
A
mí
me
gusta
amar
y
ser
amado
Mir
gefällt
es
zu
lieben
und
geliebt
zu
werden
Y
quien
me
quiera
debe
andar
nomás
conmigo
Und
wer
mich
lieben
will,
muss
nur
mit
mir
gehen
No
son
caprichos,
ni
es
orgullo
lo
que
tengo
Es
sind
keine
Launen,
noch
ist
es
Stolz,
was
ich
habe
Un
grito
a
tiempo
y
hasta
el
mundo
se
compone
Ein
Ruf
zur
rechten
Zeit
und
sogar
die
Welt
richtet
sich
Tú
no
me
obligues
a
lucir
sombrero
ajeno
Zwinge
du
mich
nicht,
einen
fremden
Hut
zu
tragen
Si
te
interesa
disfrutar
de
mis
amores
Wenn
es
dich
interessiert,
meine
Liebe
zu
genießen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Basilio Villarreal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.