Текст и перевод песни Lorenzo De Monteclarò - Con Sombrero Ajeno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Sombrero Ajeno
Con Sombrero Ajeno
Andas
pisando
mi
sombra
en
todas
partes
You're
walking
under
my
shade
everywhere
you
go
Y
platicando
que
hace
tiempo
soy
tu
dueño
And
you're
telling
others
that
I've
been
your
man
for
ages
Yo
no
me
acuerdo
si
dije
que
iba
a
amarte
I
don't
recall
if
I
ever
said
I
would
love
you
Pues
no
me
gusta
presumir
sombrero
ajeno
Because
I
don't
like
to
boast
about
wearing
someone
else's
hat
Si
tienes
ganas
de
ser
algo
en
mi
vida
If
you
want
something
from
me
Con
todo
gusto
puedo
hacerte
mi
adorada
I
will
gladly
make
you
my
beloved
Pero
a
los
otros
les
das
su
retirada
But
you
need
to
let
others
know
that
we
are
not
an
item
Si
no,
ni
en
sueños
le
andes
ya
bullendo
al
agua
Or
else,
don't
even
try
to
get
close
to
me
No
son
caprichos,
ni
es
orgullo
lo
que
tengo
It's
not
a
whim
or
pride
that
I
have
Un
grito
a
tiempo
y
hasta
el
mundo
se
compone
A
timely
warning
and
the
world
can
be
put
right
Tú
no
me
obligues
a
lucir
sombrero
ajeno
Don't
make
me
wear
someone
else's
hat
Si
te
interesa
disfrutar
de
mis
amores
If
you're
interested
in
enjoying
my
love
Es
mi
defecto
ser
pobre
y
delicado
It's
my
flaw
to
be
poor
and
sensitive
Pero
ni
modo,
¿qué
he
de
hacer
si
así
he
nacido?
But
what
can
I
do,
that's
how
I
was
born?
A
mí
me
gusta
amar
y
ser
amado
I
like
to
love
and
to
be
loved
Y
quien
me
quiera
debe
andar
nomás
conmigo
And
those
who
love
me
must
be
with
me
alone
No
son
caprichos,
ni
es
orgullo
lo
que
tengo
It's
not
a
whim
or
pride
that
I
have
Un
grito
a
tiempo
y
hasta
el
mundo
se
compone
A
timely
warning
and
the
world
can
be
put
right
Tú
no
me
obligues
a
lucir
sombrero
ajeno
Don't
make
me
wear
someone
else's
hat
Si
te
interesa
disfrutar
de
mis
amores
If
you're
interested
in
enjoying
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Basilio Villarreal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.