Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrido De Simon Blanco
Das Corrido von Simón Blanco
Voy
a
cantar
un
corrido
Ich
werde
ein
Corrido
singen
Sin
agravio
y
sin
disgusto
Ohne
Kränkung
und
ohne
Verdruss
Lo
que
sucedió
en
tres
palos
Was
in
Tres
Palos
geschah
Municipio
de
Acapulco
Gemeinde
von
Acapulco
Mataron
a
Simón
Blanco
Sie
töteten
Simón
Blanco
Más
grande
fue
su
resulto
Größer
war
die
Folge
davon
Su
mamá
se
lo
decía
Seine
Mutter
sagte
es
ihm
"Simón,
no
vayas
al
baile"
"Simón,
geh
nicht
zum
Tanz"
Y
Simón,
le
contestó
Und
Simón
antwortete
ihr
"Mamá,
no
sea
tan
cobarde
"Mama,
sei
nicht
so
feige"
¿Para
qué
cuidarse
tanto?
Wozu
sich
so
sehr
in
Acht
nehmen?
De
una
vez,
lo
que
sea
tarde"
Auf
einmal,
was
auch
immer
kommen
mag"
Cuando
Simón
llegó
al
baile
Als
Simón
beim
Tanz
ankam
Se
dirigió
a
la
reunión
Ging
er
zur
Versammlung
hin
Toditos
le
saludaron
Alle
grüßten
ihn
herzlich
Como
era
un
hombre
de
honor
Da
er
ein
Ehrenmann
war
Se
dijeron
los
Martínez
Sagten
sich
die
Martínez
"Cayó
en
las
redes
el
león"
"Der
Löwe
ist
ins
Netz
gegangen"
Parejito,
parejito
mi
camino
Gerade,
ganz
gerade
mein
Weg
Puro
guerrero,
señores
Nur
Krieger,
meine
Herren
A
los
primeros
balazos
Bei
den
ersten
Schüssen
Simón
habló
con
violencia
Sprach
Simón
mit
Heftigkeit
"Andrés,
dame
mi
pistola
"Andrés,
gib
mir
meine
Pistole"
¿No
ves
que
esa
es
mi
defensa?"
Siehst
du
nicht,
dass
das
meine
Verteidigung
ist?"
Quizo
lograr
a
Martínez
Er
wollte
Martínez
erwischen
Le
falló
la
resistencia
Sein
Widerstand
versagte
ihm
Como
a
los
tres
días
de
muerto
Etwa
drei
Tage
nach
seinem
Tod
Los
Martínez
fallecieron
Starben
die
Martínez
Decían
en
su
novenario
Man
sagte
bei
ihrer
Totenandacht
Que
eso
encerraba
un
misterio
Dass
dies
ein
Geheimnis
barg
Porque
el
matar
un
compadre
Denn
einen
Compadre
zu
töten
Era
ofender
al
eterno
War
eine
Beleidigung
des
Ewigen
Mataron
a
Simón
Blanco
Sie
töteten
Simón
Blanco
Que
era
un
gallito
de
bragas
Der
ein
echter
Draufgänger
war
Era
un
gallito
muy
fino
Er
war
ein
sehr
edler
Kerl
Que
el
gobierno
respetaba
Den
die
Regierung
respektierte
Él
con
su
treinta
en
la
mano
Er
mit
seiner
Dreißiger
in
der
Hand
Simón
Blanco
se
llamaba
Simón
Blanco
war
sein
Name
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delfino Villegas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.