Текст и перевод песни Lorenzo De Monteclarò - Corrido De Simon Blanco
Corrido De Simon Blanco
Корридо о Симоне Бланко
Voy
a
cantar
un
corrido
Я
спою
тебе
корридо
Sin
agravio
y
sin
disgusto
Без
обид
и
без
досады
Lo
que
sucedió
en
tres
palos
То,
что
случилось
в
трех
палках
Municipio
de
Acapulco
Муниципалитет
Акапулько
Mataron
a
Simón
Blanco
Убили
Симоне
Бланко
Más
grande
fue
su
resulto
Его
месть
была
еще
больше
Su
mamá
se
lo
decía
Его
мама
говорила
ему
"Simón,
no
vayas
al
baile"
"Симон,
не
ходи
на
вечеринку"
Y
Simón,
le
contestó
А
Симон
ей
ответил
"Mamá,
no
sea
tan
cobarde
"Мама,
не
будь
такой
трусихой
¿Para
qué
cuidarse
tanto?
Зачем
так
сильно
беречься?
De
una
vez,
lo
que
sea
tarde"
Лучше
сразу,
чем
слишком
поздно"
Cuando
Simón
llegó
al
baile
Когда
Симон
пришел
на
вечеринку
Se
dirigió
a
la
reunión
Он
направился
к
собранию
Toditos
le
saludaron
Все
с
ним
здоровались
Como
era
un
hombre
de
honor
Потому
что
он
был
человеком
чести
Se
dijeron
los
Martínez
Сказали
Мартинесы
"Cayó
en
las
redes
el
león"
"Лев
попал
в
наши
сети"
Parejito,
parejito
mi
camino
По
рядочку,
по
рядочку,
моя
дорогая
Puro
guerrero,
señores
Только
воины,
дорогая
A
los
primeros
balazos
С
первыми
выстрелами
Simón
habló
con
violencia
Симон
заговорил
свирепо
"Andrés,
dame
mi
pistola
"Андрес,
дай
мне
мой
пистолет
¿No
ves
que
esa
es
mi
defensa?"
Разве
ты
не
видишь,
что
это
моя
защита?"
Quizo
lograr
a
Martínez
Он
хотел
подобраться
к
Мартинесу
Le
falló
la
resistencia
Но
ему
не
хватило
сил
Como
a
los
tres
días
de
muerto
Через
три
дня
после
его
смерти
Los
Martínez
fallecieron
Мартинесы
тоже
умерли
Decían
en
su
novenario
На
их
девятом
дне
говорили
Que
eso
encerraba
un
misterio
Что
это
скрывает
тайну
Porque
el
matar
un
compadre
Потому
что
убивать
кума
Era
ofender
al
eterno
Значит
оскорблять
вечное
Mataron
a
Simón
Blanco
Убили
Симоне
Бланко
Que
era
un
gallito
de
bragas
Он
был
отважным
петушком
Era
un
gallito
muy
fino
Он
был
очень
храбрым
петушком
Que
el
gobierno
respetaba
Которого
уважало
правительство
Él
con
su
treinta
en
la
mano
Он
со
своими
тридцатью
в
руке
Simón
Blanco
se
llamaba
Симоне
Бланко
звали
его
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delfino Villegas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.