Текст и перевод песни Lorenzo De Monteclarò - De Mil Amores
De Mil Amores
Тысячи любовей
De
mil
amores
quisiera
que
te
fueras
Из
тысячи
любовей
я
хочу,
чтобы
ты
ушла
Y
dejaras
con
mi
suerte
a
navegar
И
оставила
мою
судьбу
плыть
по
течению
¿Para
qué
quiero
un
cariño
como
el
tuyo?
Зачем
мне
такая
любовь,
как
твоя?
Hace
mas
daño
que
una
herida
de
puñal
Она
причиняет
больше
боли,
чем
удар
кинжала
De
mil
amores
quisiera
que
olvidaras
Из
тысячи
любовей
я
хочу,
чтобы
ты
забыла
Las
mil
caricias
que
en
un
tiempo
yo
te
di
Тысячи
ласк,
что
я
когда-то
дарил
тебе
Haz
una
tumba
y
entierra
mi
recuerdo
Выройте
могилу
и
похороните
мои
воспоминания
Y
con
tu
llanto
que
pagues
mi
sufrir
И
пусть
твои
слезы
оплатят
мои
страдания
Eres
la
pagina
mas
triste
de
mi
vida
Ты
самая
печальная
страница
моей
жизни
La
nube
negra
que
nubló
mi
cielo
azul
Темное
облако,
заслонившее
мое
голубое
небо
En
un
altar
te
puse
cual
joya
divina
На
алтаре
я
возвел
тебя,
как
божественный
дар
Pero
hoy
me
pagas
con
toda
tu
ingratitud
Но
сегодня
ты
платишь
мне
неблагодарностью
Pa'
que
sepas,
pa'
que
sepas,
pa'
que
sepas
Знай,
знай,
знай
¿Verdad
Don
Ramón
López
Alvarado?
Правда,
Дон
Рамон
Лопес
Альварадо?
De
mil
amores
quisiera
que
te
fueras
Из
тысячи
любовей
я
хочу,
чтобы
ты
ушла
Y
dejaras
con
mi
suerte
a
navegar
И
оставила
мою
судьбу
плыть
по
течению
¿Para
qué
quiero
un
cariño
como
el
tuyo?
Зачем
мне
такая
любовь,
как
твоя?
Hace
mas
daño
que
una
herida
de
puñal
Она
причиняет
больше
боли,
чем
удар
кинжала
De
mil
amores
quisiera
que
olvidaras
Из
тысячи
любовей
я
хочу,
чтобы
ты
забыла
Las
mil
caricias
que
en
un
tiempo
yo
te
di
Тысячи
ласк,
что
я
когда-то
дарил
тебе
Haz
una
tumba
y
entierra
mi
recuerdo
Выройте
могилу
и
похороните
мои
воспоминания
Y
con
tu
llanto
que
pares
mi
sufrir
И
пусть
твои
слезы
оплатят
мои
страдания
Eres
la
pagina
mas
triste
de
mi
vida
Ты
самая
печальная
страница
моей
жизни
La
nube
negra
que
nubló
mi
cielo
azul
Темное
облако,
заслонившее
мое
голубое
небо
En
un
altar
te
puse
cual
joya
divina
На
алтаре
я
возвел
тебя,
как
божественный
дар
Pero
hoy
me
pagas
con
toda
tu
ingratitud
Но
сегодня
ты
платишь
мне
неблагодарностью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nestor Pineda, Lorenzo Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.