Lorenzo De Monteclaro feat. El Mariachi México - Déjenme Si Estoy Llorando - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lorenzo De Monteclaro feat. El Mariachi México - Déjenme Si Estoy Llorando




Déjenme Si Estoy Llorando
Let Me Cry
Dejenme si estoy llorando
Let me cry if I'm crying
Un consuelo estoy buscando
I'm looking for solace
Quiero estar solo con mi dolor,
I want to be alone with my pain,
Si me ves que a solas voy llorando
If you see me crying alone
Es que estoy de pronto recordando
It's because I'm suddenly remembering
A un amor que no consigo olvidar.
A love I can't forget.
Déjame si estoy llorando
Let me cry if I'm crying
Es que sigo procurando
I'm still trying
En cada lágrima a darme más.
To give myself more in every tear.
Pues el llanto le hace bien al alma
Because crying is good for the soul
Se ha sufrido perdiendo la calma,
Suffering has made me lose my composure
Y yo quiero no olvidar que tu amor
And I don't want to forget that your love
Ya se fue.
Is gone.
Si me ven que estoy llorando
If you see me crying
Es que a solas voy sacando
It's because I'm getting out alone
La nostalgia que ahora vive en mí.
The nostalgia that now lives in me.
No me pidan una explicación
Don't ask me to explain
Si es que no ha de hallar mi corazón
If my heart is not to be found
La felicidad que ya perdí.
The happiness that I have already lost.
Y a negado en este mar de llanto
And drowned in this sea of tears
Sentiré que no te quise tanto
I will feel that I did not love you so much
Y quizás me olvidaré de tí.
And perhaps I will forget about you.
Ah verdad
Oh, right
Si me ven que estoy llorando
If you see me crying
Es que a solas voy sacando
It's because I'm getting out alone
La nostalgia que ahora vive en mi.
The nostalgia that now lives in me.
No me pidan una explicación
Don't ask me to explain
Si es que no ha de hallar mi corazón
If my heart is not to be found
La felicidad que ya perdí.
The happiness that I have already lost.
Y a negado en este mar de llanto
And drowned in this sea of tears
Sentiré que no te quise tanto
I will feel that I did not love you so much
Y quizás me olvidaré de tí.
And perhaps I will forget about you.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.