Lorenzo De Monteclarò - El Sauce y la Palma - перевод текста песни на немецкий

El Sauce y la Palma - Lorenzo De Monteclaròперевод на немецкий




El Sauce y la Palma
Die Weide und die Palme
El sauce y la palma se mecen con calma
Die Weide und die Palme wiegen sich sanft
Sus hojas se visten de una cara azul
Ihre Blätter kleiden sich in einen blauen Schein
Hermoso sombrío del sauce y la palma
Lieblicher Schatten der Weide und der Palme
Palma de mi alma, qué linda eres
Palme meiner Seele, wie schön du bist
El sauce y la palma se mecen con calma
Die Weide und die Palme wiegen sich sanft
Sus hojas se visten de una cara azul
Ihre Blätter kleiden sich in einen blauen Schein
Hermoso sombrío del sauce y la palma
Lieblicher Schatten der Weide und der Palme
Palma de mi alma, qué linda eres
Palme meiner Seele, wie schön du bist
Ay, aja-ja-ja
Ay, aja-ja-ja
Ándele muchchos, parejito, parejito
Los Jungs, schön gleichmäßig, schön gleichmäßig
Qué largas se me hacen las horas sin verte
Wie lang werden mir die Stunden, ohne dich zu sehen
Joven de mi alma, dueña de mi amor
Mädchen meiner Seele, Herrin meiner Liebe
Porque eres un ángel bajado del cielo
Denn du bist ein Engel, vom Himmel herabgestiegen
Que le das consuelo a mi pobre corazón
Der du Trost spendest meinem armen Herzen
Qué largas se me hacen las horas sin verte
Wie lang werden mir die Stunden, ohne dich zu sehen
Joven de mi alma, dueña de mi amor
Mädchen meiner Seele, Herrin meiner Liebe
Porque eres un ángel bajado del cielo
Denn du bist ein Engel, vom Himmel herabgestiegen
Que le das consuelo a mi pobre corazón
Der du Trost spendest meinem armen Herzen
Al golpe el alba, la liebre es ligera
Im Morgengrauen ist der Hase flink
Qué lindo es el sol, qué horrible es la fiera
Wie schön ist die Sonne, wie schrecklich das Raubtier
Qué dicha tan grande del hombre que espera
Welch großes Glück des Mannes, der wartet
La fiel compañera, la dueña de su amor
Auf die treue Gefährtin, die Herrin seiner Liebe
Al golpe el alba, la liebre es ligera
Im Morgengrauen ist der Hase flink
Qué lindo es el sol, qué horrible es la fiera
Wie schön ist die Sonne, wie schrecklich das Raubtier
Qué dicha tan grande del hombre que espera
Welch großes Glück des Mannes, der wartet
La fiel compañera, la dueña de su amor
Auf die treue Gefährtin, die Herrin seiner Liebe
El sauce y la palma se mecen con calma
Die Weide und die Palme wiegen sich sanft
Sus hojas se visten de una cara azul
Ihre Blätter kleiden sich in einen blauen Schein
Hermoso sombrío del sauce y la palma
Lieblicher Schatten der Weide und der Palme
Palma de mi alma, qué linda eres
Palme meiner Seele, wie schön du bist





Авторы: Luis Perez Meza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.