Lorenzo De Monteclarò - Eran Cuatro De A Caballo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lorenzo De Monteclarò - Eran Cuatro De A Caballo




Eran Cuatro De A Caballo
Четверо верхом на конях
Eran cuatro de a caballo
Четверо верхом на конях
De aquel real del Mapimí
Из того королевского Мапими
Huyendo de la cordada
Спасаясь от погони,
Se escondieron por ahí
Скрылись где-то там они.
Pancho era de aquellos cuatro
Панчо был из тех четверых,
El más feroz y sanguinario
Самый свирепый и кровожадный,
Pues una vez, mató a un cura
Ведь однажды он убил священника,
Cuando resaba a un rosario
Когда тот читал молитву.
Y Mariano por su gusto
А Мариано, для своего удовольствия,
Cuántos pueblos incendió
Сколько деревень сжёг дотла,
Y para estar más contento
И для большего веселья,
Los trenes descarriló
Поезда он под откос пускал.
Eran cuatro de a caballo
Четверо верхом на конях
De aquel real del Mapimí
Из того королевского Мапими,
Y como eran muy felones
И поскольку были они очень злобными,
Se escondieron por ahí
Скрылись где-то там они.
A Guillermo le gustaba
Гильермо любил
El robarse a las doncellas
Красть девушек-девственниц,
Ofreciéndoles la gloria
Предлагая им славу
Con la luna y las estrellas
С луной и звездами.
Y nos faltaba Felipe
А нам не хватало Фелипе,
Un bandido muy sagaz
Бандита очень хитрого,
Que soñaba con el golpe
Который мечтал о дерзком налёте -
Robarse la catedral
Ограбить кафедральный собор.
Eran cuatro de a caballo
Четверо верхом на конях
De aquel real del Mapimí
Из того королевского Мапими,
Huyendo de la cordada
Спасаясь от погони,
Se escondieron por ahí
Скрылись где-то там они.
Mariano, allá viene el tren
Мариано, вон едет поезд,
Lo vas a descarrilar
Ты собираешься пустить его под откос.
Francisco, deja a ese cura
Франсиско, оставь этого священника,
No lo vayas a matar
Не убивай его.
Ten compasión, ya Guillermo
Смилуйся, Гильермо,
De esa joven virginal
Над этой юной девой.
¿Dónde la escondes, Felipe
Куда ты спрячешь её, Фелипе,
Si te robas catedral?
Если ограбишь собор?
Ese es puro Papirín Durango
Это же чистой воды Папирин Дуранго,
Hey, ahí está el Ojuela, también
Эй, вот и Охуэла тоже.
Eran cuatro de a caballo
Четверо верхом на конях
De aquel real del Mapimí
Из того королевского Мапими,
Dios los haya perdonado
Да простит их Бог,
Pues los mataron ahí
Ведь их там убили.





Авторы: Lorenzo Hernandez Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.