Текст и перевод песни Lorenzo De Monteclarò - Hey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
no
vayas
presumiendo
por
ahí
Hey
don't
go
around
bragging
Diciendo
que
no
puedo
estar
sin
ti
Saying
that
I
can't
live
without
you
Tu
que
sabes
de
mí.
You
who
know
me.
Hey
ya
se
que
a
ti
te
gusta
presumir
Hey
I
know
that
you
like
to
brag
Decir
a
los
amigos
que
sin
ti
Telling
your
friends
that
without
you
Ya
no
puedo
vivir.
I
can't
live
anymore.
Hey
no
creas
que
te
haces
un
favor
Hey
don't
think
you're
doing
yourself
a
favor
Cuando
hablas
a
la
gente
de
mi
amor
When
you
talk
to
people
about
my
love
Y
te
burlas
de
mí.
And
you
make
fun
of
me.
Hey
que
a
veces
que
es
mejor
querer
así
Hey
sometimes
it's
better
to
love
like
this
Que
ser
querido
y
no
poder
sentir
Than
to
be
loved
and
not
feel
Lo
que
siento
por
ti.
What
I
feel
for
you.
Ya
ves
tu
nunca
me
has
querido
ya
lo
ves
You
see
you've
never
loved
me
you
see
Que
nunca
he
sido
tuyo
ya
lo
se
That
I've
never
been
yours
I
know
Fue
solo
por
orgullo
ese
querer.
It
was
just
for
pride
to
want.
Por
ti,
por
ti.
For
you,
for
you.
Ya
ves
de
que
te
vale
ahora
presumir
You
see
what's
the
use
of
bragging
now
Ahora
que
no
estoy
ya
junto
a
tí
Now
that
I'm
not
with
you
anymore
Que
les
dirás
de
mí.
What
will
you
say
about
me.
Hey
recuerdo
que
ganabas
siempre
tu
Hey
I
remember
you
always
won
Que
hacías
de
ese
triunfo
una
virtud
That
you
made
a
virtue
of
that
triumph
Yo
era
sombra
y
tu
luz.
I
was
shadow
and
you
light.
Hey
no
se
si
tu
también
recordaras
Hey
I
don't
know
if
you
remember
too
Que
siempre
que
intentaba
hacer
la
paz
That
whenever
I
tried
to
make
peace
Yo
era
río
y
tu
mar.
I
was
a
river
and
you
the
sea.
Ya
ves
tu
nunca
me
has
querido
ya
lo
ves
You
see
you've
never
loved
me
you
see
Que
nunca
he
sido
tuyo
ya
lo
se
That
I've
never
been
yours
I
know
Fue
solo
por
orgullo
ese
querer.
It
was
just
for
pride
to
want.
Por
ti,
por
ti.
For
you,
for
you.
Ya
ves
de
que
te
vale
ahora
presumir
You
see
what's
the
use
of
bragging
now
Ahora
que
no
estoy
ya
junto
a
tí
Now
that
I'm
not
with
you
anymore
Que
les
dirás
de
mí.
What
will
you
say
about
me.
Hey
ahora
que
ya
todo
termino,
Hey
now
that
it's
all
over,
Que
como
siempre
soy
el
perdedor
That
as
always
I'm
the
loser
Cuando
pienses
en
mi.
When
you
think
of
me.
Hey
no
creas
que
te
guardo
algún
rencor
Hey
don't
think
I
hold
any
grudges
Que
siempre
es
más
feliz
quien
más
amo
That
he
or
she
who
loves
more
is
always
happier
Y
ese
siempre
fui
yo.
And
that
was
always
me.
Ya
ves
tu
nunca
me
has
querido
ya
lo
ves
You
see
you've
never
loved
me
you
see
Que
nunca
he
sido
tuyo
ya
lo
se
That
I've
never
been
yours
I
know
Fue
solo
por
orgullo
ese
querer.
It
was
just
for
pride
to
want.
Por
ti,
por
ti.
For
you,
for
you.
Ya
ves
tu
nunca
me
has
querido
ya
lo
ves
You
see
you've
never
loved
me
you
see
Que
nunca
he
sido
tuyo
ya
lo
se
That
I've
never
been
yours
I
know
Qe
les
diras
de
mi.
What
will
you
say
about
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lashun Pace, Tyrone Holmes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.