Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mancornadora
Die Verräterin
Ando
ausente
del
bien
que
adoré
Ich
bin
fern
von
dem
Schatz,
den
ich
anbetete,
Apasionado
por
una
mujer
Leidenschaftlich
für
eine
Frau.
Solo
tomando
disipo
mis
penas
Nur
im
Trinken
löse
ich
meinen
Kummer
auf,
Con
las
copas
llenas
para
divagar
Mit
vollen
Gläsern,
um
meine
Gedanken
schweifen
zu
lassen.
Y
si
lo
hiciste
con
mala
intención
Und
falls
du
es
mit
böser
Absicht
tatst
O
con
el
fin
de
hacerme
padecer
Oder
um
mich
leiden
zu
lassen,
Pues
toma
en
cuenta
que
vivo
entre
flores
So
bedenke,
dass
ich
unter
Blumen
lebe
Y
nuevos
amores
me
pueden
querer
Und
neue
Lieben
mich
begehren
können.
Y
si
tú
fueras
legal
con
mi
amor
Und
wärst
du
meiner
Liebe
treu
gewesen,
Tú
gozarías
de
mi
protección
Hättest
du
meinen
Schutz
genossen.
Pero
en
el
mundo
tú
fuiste
traidora
Doch
auf
der
Welt
warst
du
eine
Verräterin,
La
mancornadora
de
mi
corazón
Die
Verräterin
meines
Herzens.
La
despedida
yo
no
se
las
doy
Den
Abschied
gebe
ich
euch
nicht,
La
despedida
será
una
canción
Der
Abschied
soll
ein
Lied
sein.
La
despedida
yo
se
las
daré
Den
Abschied
werde
ich
euch
geben,
Cuando
yo
me
vaya
de
esta
población
Wenn
ich
diesen
Ort
verlasse.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Perez Esquivel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.