Lorenzo De Monteclarò - Nocturno A Rosario - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lorenzo De Monteclarò - Nocturno A Rosario




Nocturno A Rosario
Nocturne to Rosario
Mi bien, yo necesito
My love, I must
Decirte que te quiero
Tell you that I love you
Decirte que te adoro
Tell you that I adore you
Con todo el corazón
With all my heart
Que es mucho lo que sufro
That I suffer greatly
Que es mucho lo que lloro
That I cry so much
Que ya no puedo tanto
That I can no longer bear
Al grito en que te imploro
The cry in which I beg you
Te imploro y te abro el nombre
I beg you and I open the name
De mi única ilusión
Of my only hope
De noche cuando pongo
At night, when I put
Mi sienes en la almohada
My head on the pillow
Hacia otros mundos quiere
My spirit wants to return
Mi espíritu volver
To other worlds
Camino mucho, mucho
I walk so much, so much
Y al fin de la jornada
And at the end of the journey
La formas de mi madre
The forms of my mother
Se pierden en la nada
Are lost in the void
Y de nuevo vuelves
And you return again
A mi alma aparecer
To appear to my soul
También quiero que sepas
I also want you to know
Que ya hace muchos días
That it has been many days
Estoy enfermo y pálido
That I am sick and pale
De tanto no dormir
From lack of sleep
Que son mis noches negras
That my nights are black
Tan negras y sombrías
So black and gloomy
Que ya se han muerto todas
That all my hopes
Las esperanzas mías
Have already died
Que ya no ni a dónde
That I no longer know where
Se alzaba el porvenir
The future lies
Qué hermoso hubiera sido
How beautiful it would have been
Vivir bajo a aquel techo
To live under that roof
Los dos unidos siempre
The two of us, always together
Amándonos los dos
Loving each other
siempre enamorada
You, always in love
Yo siempre satisfecho
I, always satisfied
Los dos una sola alma
The two of us, one soul
Los dos un solo pecho
The two of us, one heart
Y en medio de nosotros
And between us
Mi madre como un Dios
My mother as a God
Y luego que ya estaba
And then, when your sanctuary
Cumplido tu santuario
Was already complete
La lámpara encendida
The lamp lit
Su velo en el altar
Its veil on the altar
La luz de la mañana
The light of the morning
Detrás del campanario
Behind the bell tower
Chispeando las antorchas
The torches sparkling
Humeando el incensario
The censer smoking
Y abierta allá a lo lejos
And open yonder
La puerta de mi hogar
The door of my home
Adiós por la vez última
Farewell for the last time
Amor de mis amores
Love of my loves
La luz de las tinieblas
The light of the darkness
Esencias de las flores
Essences of flowers
La lira del poeta
The poet's lyre
Mi juventud, adiós
My youth, farewell





Авторы: Manuel S. Acuna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.