Текст и перевод песни Lorenzo De Monteclarò - Nocturno A Rosario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nocturno A Rosario
Nocturne To Rosario
Mi
bien,
yo
necesito
My
good,
I
need
to
Decirte
que
te
quiero
Tell
you
that
I
love
you
Decirte
que
te
adoro
Tell
you
that
I
adore
you
Con
todo
el
corazón
With
all
my
heart
Que
es
mucho
lo
que
sufro
That
it
is
much
that
I
suffer
Que
es
mucho
lo
que
lloro
That
it
is
much
that
I
cry
Que
ya
no
puedo
tanto
That
I
can
no
longer
so
much
Al
grito
en
que
te
imploro
To
the
cry
in
which
I
implore
you
Te
imploro
y
te
abro
el
nombre
I
implore
you
and
open
the
name
De
mi
única
ilusión
Of
my
only
illusion
De
noche
cuando
pongo
At
night
when
I
put
Mi
sienes
en
la
almohada
My
temples
on
the
pillow
Hacia
otros
mundos
quiere
Towards
other
worlds
it
wants
Mi
espíritu
volver
My
spirit
to
return
Camino
mucho,
mucho
I
walk
a
lot,
a
lot
Y
al
fin
de
la
jornada
And
at
the
end
of
the
day
La
fomas
de
mi
madre
The
forms
of
my
mother
Se
pierden
en
la
nada
Get
lost
in
nothingness
Y
tú
de
nuevo
vuelves
And
you
again
return
A
mi
alma
aparecer
To
appear
to
my
soul
También
quiero
que
sepas
I
also
want
you
to
know
Que
ya
hace
muchos
días
That
for
many
days
now
Estoy
enfermo
y
pálido
I
have
been
sick
and
pale
De
tanto
no
dormir
From
so
much
sleeplessness
Que
son
mis
noches
negras
That
my
nights
are
black
Tan
negras
y
sombrías
So
black
and
gloomy
Que
ya
se
han
muerto
todas
That
all
my
hopes
have
died
Las
esperanzas
mías
Already
Que
ya
no
sé
ni
a
donde
That
I
no
longer
know
where
Se
alzaba
el
porvenir
The
future
was
rising
Qué
hermoso
hubiera
sido
How
beautiful
it
would
have
been
Vivir
bajo
a
aquel
techo
To
live
under
that
roof
Los
dos
unidos
siempre
The
two
of
us
always
united
Amándonos
los
dos
Loving
each
other
both
Tú
siempre
enamorada
You
always
in
love
Yo
siempre
satisfecho
I
always
satisfied
Los
dos
una
sola
alma
The
two
of
us
one
soul
Los
dos
un
solo
pecho
The
two
of
us
one
chest
Y
en
medio
de
nosotros
And
in
the
middle
of
us
Mi
madre
como
un
dios
My
mother
like
a
god
Y
luego
que
ya
estaba
And
then
that
it
was
already
Cumplido
tu
santuario
Your
sanctuary
fulfilled
La
lámpara
encendida
The
lamp
lit
Su
velo
en
el
altar
Its
veil
on
the
altar
La
luz
de
la
mañana
The
light
of
the
morning
Detrás
del
campanario
Behind
the
bell
tower
Chispeando
las
antorchas
Sparkling
the
torches
Humeando
el
incensario
Smoking
the
censer
Y
abierta
allá
a
lo
lejos
And
open
far
away
La
puerta
de
mi
hogar
The
door
of
my
home
Adiós
por
la
vez
última
Goodbye
for
the
last
time
Amor
de
mis
amores
Love
of
my
loves
La
luz
de
las
tinieblas
The
light
of
darkness
Esencias
de
las
flores
Essence
of
flowers
La
lira
del
poeta
The
poet's
lyre
Mi
juventud,
adiós
My
youth,
goodbye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Gaytan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.