Текст и перевод песни Lorenzo Fragola - La donna cannone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La donna cannone
Женщина-пушка
Butterò
questo
mio
enorme
cuore
tra
le
stelle
un
giorno,
Однажды
я
запущу
это
огромное
сердце
к
звездам,
Giuro
che
lo
farò
Клянусь,
что
сделаю
это
E
oltre
l'azzurro
della
tenda
nell'azzurro
io
volerò
И
сквозь
синеву
шатра
в
синеве
я
взлечу
Quando
la
donna
cannone
Когда
женщина-пушка
D'oro
e
d'argento
diventerà
Станет
золотой
и
серебряной
Senza
passare
dalla
stazione
Минуя
вокзал,
L'ultimo
treno
prenderà
Она
сядет
на
последний
поезд
E
in
faccia
ai
maligni
e
ai
superbi
il
mio
nome
scintillerà
И
перед
злобными
и
гордыми
мое
имя
засияет
Dalle
porte
della
notte
il
giorno
si
bloccherà
Из
ворот
ночи
день
остановится
Un
applauso
del
pubblico
pagante
lo
sottolineerà
Аплодисменты
платной
публики
подчеркнут
это
E
dalla
bocca
del
cannone
una
canzone
suonerà
И
из
жерла
пушки
зазвучит
песня
E
con
le
mani
amore,
per
le
mani
ti
prenderò
И
руками,
любимая,
за
руки
я
тебя
возьму
E
senza
dire
parole
nel
mio
cuore
ti
porterò
И
без
слов
в
своем
сердце
тебя
унесу
E
non
avrò
paura
se
non
sarò
bella
come
dici
tu
И
не
буду
бояться,
если
я
не
так
красив,
как
ты
говоришь
Ma
voleremo
in
cielo
in
carne
ed
ossa,
Но
мы
взлетим
в
небо
во
плоти,
Non
torneremo
più...
И
больше
не
вернемся...
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
E
senza
fame
e
senza
sete
И
без
голода
и
без
жажды
E
senza
ali
e
senza
rete
voleremo
via
И
без
крыльев
и
без
сети
мы
улетим
Così
la
donna
cannone,
Так
женщина-пушка,
Quell'enorme
mistero
volò
Эта
огромная
тайна,
взлетела
Tutta
sola
verso
un
cielo
nero
nero
s'incamminò.
Совсем
одна,
к
черному-черному
небу
направилась.
Tutti
chiusero
gli
occhi
nell'attimo
esatto
in
cui
sparì
Все
закрыли
глаза
в
тот
самый
миг,
когда
она
исчезла
Altri
giurarono
e
spergiurarono
che
non
erano
stati
lì
Другие
клялись
и
божились,
что
их
там
не
было
E
con
le
mani
amore,
con
le
mani
ti
prenderò
И
руками,
любимая,
за
руки
я
тебя
возьму
E
senza
dire
parole
nel
mio
cuore
ti
porterò
И
без
слов
в
своем
сердце
тебя
унесу
E
non
avrò
paura
se
non
sarò
bella
come
vuoi
tu
И
не
буду
бояться,
если
я
не
так
красив,
как
ты
хочешь
Ma
voleremo
in
cielo
in
carne
ed
ossa,
Но
мы
взлетим
в
небо
во
плоти,
Non
torneremo
più...
И
больше
не
вернемся...
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
E
senza
fame
e
senza
sete
И
без
голода
и
без
жажды
E
senza
ali
e
senza
rete
voleremo
via...
И
без
крыльев
и
без
сети
мы
улетим...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco De Gregori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.