Lorenzo Fragola - Parlami - перевод текста песни на немецкий

Parlami - Lorenzo Fragolaперевод на немецкий




Parlami
Sprich mit mir
Una sigaretta e poi cambierò abitudini
Eine Zigarette und dann ändere ich meine Gewohnheiten
Non voglio perder tempo a parlare di noi
Ich will keine Zeit verlieren, über uns zu reden
È forse così stupido bruciare le lenzuola?
Ist es vielleicht so dumm, die Laken zu verbrennen?
Perché il tuo profumo non mi consola
Weil dein Duft mich nicht tröstet
Son stanco di questa città, mi sembra ancor più pallida
Ich bin dieser Stadt müde, sie scheint mir noch blasser
Persino queste strade piangono per noi
Sogar diese Straßen weinen um uns
E se tu fossi qui mi volterei, mi volterei
Und wenn du hier wärst, würde ich mich umdrehen, ich würde mich umdrehen
Perché guardandoti mentirei, sai che mentirei
Weil ich lügen würde, wenn ich dich ansehe, du weißt, ich würde lügen
Parlami, abbiamo tutto il tempo
Sprich mit mir, wir haben alle Zeit
Facile amarsi finché restiamo a letto
Es ist leicht, sich zu lieben, solange wir im Bett bleiben
Forse dirò guardandoti negli occhi
Vielleicht sage ich, während ich dir in die Augen sehe
Che in fondo è stato solo un gioco
Dass es im Grunde nur ein Spiel war
Sei stata una lacrima sul fuoco
Du warst eine Träne auf dem Feuer
Al mondo delle favole non ho voluto credere
An die Welt der Märchen wollte ich nicht glauben
Perché vivere un sogno no, non fa per me
Denn einen Traum zu leben, nein, das ist nichts für mich
Ed anche se è sbagliato lo rifarei, sì, lo farei
Und auch wenn es falsch ist, würde ich es wieder tun, ja, ich würde es tun
Ma per ridarti ciò che vuoi cosa non darei
Aber um dir zurückzugeben, was du willst, was würde ich nicht geben
Parlami, abbiamo tutto il tempo
Sprich mit mir, wir haben alle Zeit
Facile amarsi finché restiamo a letto
Es ist leicht, sich zu lieben, solange wir im Bett bleiben
Forse dirò guardandoti negli occhi
Vielleicht sage ich, während ich dir in die Augen sehe
Che in fondo è stato solo un gioco
Dass es im Grunde nur ein Spiel war
Sei stata una lacrima sul fuoco
Du warst eine Träne auf dem Feuer
Parlami, abbiamo tutto il tempo, sai
Sprich mit mir, wir haben alle Zeit, weißt du
Che non è stato inutile
Dass es nicht umsonst war
Che non è stato inutile
Dass es nicht umsonst war
Che non è stato inutile
Dass es nicht umsonst war
Parlami, abbiamo tutto il tempo
Sprich mit mir, wir haben alle Zeit
Facile amarsi finché restiamo a letto
Es ist leicht, sich zu lieben, solange wir im Bett bleiben
Forse dirò guardandoti negli occhi
Vielleicht sage ich, während ich dir in die Augen sehe
Che in fondo è stato solo un gioco
Dass es im Grunde nur ein Spiel war
Sei stata una lacrima sul fuoco
Du warst eine Träne auf dem Feuer





Авторы: Fausto Cogliati, Lorenzo Fragola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.