Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resta dove sei
Bleib, wo du bist
Da
qualche
parte
c'è
qualcuno
che
Irgendwo
gibt
es
jemanden,
der
Mi
cerca
e
non
lo
sa
Mich
sucht
und
es
nicht
weiß
Come
un
satellite
senz'orbita
Wie
ein
Satellit
ohne
Umlaufbahn
Che
gira
la
città
Der
durch
die
Stadt
kreist
Non
farti
aspettare,
ancora
tu
Lass
mich
nicht
warten,
immer
noch
du
Nemmeno
un'ora
in
più
Nicht
einmal
eine
Stunde
länger
Non
ti
ho
mai
vista
ma
Ich
habe
dich
nie
gesehen,
aber
Riconoscerei
la
mia
isola
Ich
würde
meine
Insel
erkennen
Il
cielo
resterà
sempre
lassù
Der
Himmel
wird
immer
dort
oben
bleiben
E
muore
solo
chi
non
sogna
più
Und
nur
wer
nicht
mehr
träumt,
stirbt
E
se
ti
cerco
io
non
cercarmi
tu
Und
wenn
ich
dich
suche,
such
du
mich
nicht
Resta
ferma
dove
sei
Bleib
stehen,
wo
du
bist
Resta
dove
sei
(non
ti
ho
vista
mai,
ma
riconoscerei)
Bleib,
wo
du
bist
(ich
hab
dich
nie
gesehen,
aber
ich
würde
erkennen)
Resta
dove
sei
(la
mia
isola)
Bleib,
wo
du
bist
(meine
Insel)
Resta
come
sei
(non
cambiare
mai,
io
mi
fiderei)
Bleib,
wie
du
bist
(ändere
dich
nie,
ich
würde
vertrauen)
Resta
dove
sei
(splendi
e
non
lo
sai)
Bleib,
wo
du
bist
(du
strahlst
und
weißt
es
nicht)
Qualcuno
dice
che
l'amore
è
Manche
sagen,
dass
die
Liebe
Un
passo
accanto
a
noi
Ein
Schritt
neben
uns
ist
Ma
guarda
gli
occhi
che
convivono
Aber
schau
auf
die
Augen,
die
zusammenleben
Senza
incontrarsi
mai
Ohne
sich
jemals
zu
begegnen
Non
farti
aspettare
così
tanto
tu
Lass
mich
nicht
so
lange
warten,
du
Nemmeno
ancora
un
minuto
in
più
Nicht
einmal
noch
eine
Minute
länger
Non
ti
conosco
ma
Ich
kenne
dich
nicht,
aber
Riconoscerei
le
tue
fragilità
Ich
würde
deine
Zerbrechlichkeit
erkennen
Resta
dove
sei
(non
ti
ho
vista
mai,
ma
riconoscerei)
Bleib,
wo
du
bist
(ich
hab
dich
nie
gesehen,
aber
ich
würde
erkennen)
Resta
dove
sei
(la
mia
isola)
Bleib,
wo
du
bist
(meine
Insel)
Resta
come
sei
(non
cambiare
mai,
io
mi
fiderei)
Bleib,
wie
du
bist
(ändere
dich
nie,
ich
würde
vertrauen)
Resta
dove
sei
(splendi
e
non
lo
sai)
Bleib,
wo
du
bist
(du
strahlst
und
weißt
es
nicht)
Il
cielo
resterà
sempre
lassù
Der
Himmel
wird
immer
dort
oben
bleiben
Da
qualche
parte
lì
ci
sei
anche
tu
Irgendwo
dort
bist
auch
du
E
perde
solo
chi
non
combatte
più
Und
nur
wer
nicht
mehr
kämpft,
verliert
Resta
ferma
dove
sei
Bleib
stehen,
wo
du
bist
Resta
dove
sei
(non
ti
ho
vista
mai,
ma
riconoscerei)
Bleib,
wo
du
bist
(ich
hab
dich
nie
gesehen,
aber
ich
würde
erkennen)
Resta
dove
sei
(la
mia
isola)
Bleib,
wo
du
bist
(meine
Insel)
Resta
come
sei
(non
cambiare
mai,
io
mi
fiderei)
Bleib,
wie
du
bist
(ändere
dich
nie,
ich
würde
vertrauen)
Resta
dove
sei
(splendi
e
non
lo
sai)
Bleib,
wo
du
bist
(du
strahlst
und
weißt
es
nicht)
Da
qualche
parte
c'è
qualcuno
che
Irgendwo
gibt
es
jemanden,
der
Mi
cerca
e
non
lo
sa
Mich
sucht
und
es
nicht
weiß
Come
un
satellite
senz'orbita
Wie
ein
Satellit
ohne
Umlaufbahn
Che
gira
la
città
Der
durch
die
Stadt
kreist
Resta
dove
sei
Bleib,
wo
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lene Dissing, John Gordon, Ermal Meta
Альбом
1995
дата релиза
31-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.