Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vediamo che succede
Mal sehen, was passiert
Il
prezzo
è
troppo
caro
Der
Preis
ist
zu
hoch
Non
cambio
compagnia
Ich
wechsle
nicht
den
Anbieter
Ti
prego
non
insistere
Bitte
bestehe
nicht
darauf
Non
posso
mica
scegliere
Ich
kann
ja
nicht
wählen
Ho
una
nuova
suoneria
Ich
habe
einen
neuen
Klingelton
Tu
portami
via
Du,
bring
mich
weg
Tutto
gira
storto,
avrò
contro
Marte
e
Venere
Alles
läuft
schief,
ich
werde
Mars
und
Venus
gegen
mich
haben
Scappo
dalla
polizia
Ich
flüchte
vor
der
Polizei
Dal
vizio
che
ho
di
accedere
Vor
der
Sucht,
mich
einzuloggen
Lo
sai
che
può
succedere
Du
weißt,
was
passieren
kann
Ora
che
tu
non
sei
più
mia
Jetzt,
da
du
nicht
mehr
meine
bist
Mi
sdraierò
su
un
muro
sopra
il
Tevere
Ich
werde
mich
auf
eine
Mauer
über
dem
Tiber
legen
E
adesso
che
non
soffia
neanche
il
vento
Und
jetzt,
wo
nicht
einmal
der
Wind
weht
Ed
io
respiro
a
stento
Und
ich
atme
mühsam
Spesso
ti
confondo
Oft
verwechsle
ich
dich
Tra
le
righe
dell′asfalto
Zwischen
den
Linien
des
Asphalts
E
brucia
il
marciapiede
Und
der
Bürgersteig
brennt
Vediamo
che
succede
Mal
sehen,
was
passiert
Che
non
mi
diverto
Dass
ich
keinen
Spaß
habe
E
che
mi
manchi
troppo
Und
dass
du
mir
zu
sehr
fehlst
Il
tuo
respiro
addosso
Dein
Atem
auf
mir
Come
acqua
nel
deserto
Wie
Wasser
in
der
Wüste
Ed
io
non
lo
sopporto
Und
ich
ertrage
es
nicht
Spezzo
la
monotonia
Ich
durchbreche
die
Monotonie
Con
un
litro
di
sangria
Mit
einem
Liter
Sangria
Ti
chiedo
se
vuoi
bere
Ich
frage
dich,
ob
du
trinken
willst
Mi
chiedi
se
sto
bene
Du
fragst
mich,
ob
es
mir
gut
geht
Ma
come
vuoi
che
stia?
Aber
wie
soll
es
mir
schon
gehen?
Ho
il
cuore
elastico
di
Sia
Ich
habe
Sias
elastisches
Herz
Che
prima
o
poi
si
spezza
come
brezza
in
Tunisia
Das
früher
oder
später
bricht
wie
eine
Brise
in
Tunesien
Ma
tu
portami
mia
Aber
du,
bring
mich
weg
Dal
vizio
che
ho
di
accedere
Vor
der
Sucht,
mich
einzuloggen
Di
perdermi
nel
credere
Mich
im
Glauben
zu
verlieren
Che
sei
ancora
mia
Dass
du
noch
meine
bist
Forse
posterò
una
foto
sopra
il
Tevere
Vielleicht
poste
ich
ein
Foto
über
dem
Tiber
E
adesso
che
non
soffia
neanche
il
vento
Und
jetzt,
wo
nicht
einmal
der
Wind
weht
Ed
io
respiro
a
stento
Und
ich
atme
mühsam
Spesso
ti
confondo
Oft
verwechsle
ich
dich
Tra
le
righe
dell'asfalto
Zwischen
den
Linien
des
Asphalts
E
brucia
il
marciapiede
Und
der
Bürgersteig
brennt
Vediamo
che
succede
Mal
sehen,
was
passiert
Che
non
mi
diverto
Dass
ich
keinen
Spaß
habe
E
che
mi
manchi
troppo
Und
dass
du
mir
zu
sehr
fehlst
Il
tuo
respiro
addosso
Dein
Atem
auf
mir
Come
acqua
nel
deserto
Wie
Wasser
in
der
Wüste
Ed
io
non
lo
sopporto
Und
ich
ertrage
es
nicht
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Ma
tu
portami
via
Aber
du,
bring
mich
weg
Dal
vizio
che
ho
di
cedere
Vor
der
Sucht,
nachzugeben
Di
perdermi
nel
credere
Mich
im
Glauben
zu
verlieren
Che
sei
ancora
mia
Dass
du
noch
meine
bist
Forse
posterò
una
foto
sopra
il
Tevere
Vielleicht
poste
ich
ein
Foto
über
dem
Tiber
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
(Na
na
na
na
na
na
na)
(Na
na
na
na
na
na
na)
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
(Na
na
na
na
na
na
na)
(Na
na
na
na
na
na
na)
E
adesso
che
non
soffia
neanche
il
vento
Und
jetzt,
wo
nicht
einmal
der
Wind
weht
Ed
io
respiro
a
stento
Und
ich
atme
mühsam
Spesso
ti
confondo
Oft
verwechsle
ich
dich
Tra
le
righe
dell′asfalto
Zwischen
den
Linien
des
Asphalts
E
brucia
il
marciapiede
Und
der
Bürgersteig
brennt
Vediamo
che
succede
Mal
sehen,
was
passiert
Che
non
mi
diverto
Dass
ich
keinen
Spaß
habe
E
che
mi
manchi
troppo
Und
dass
du
mir
zu
sehr
fehlst
Il
tuo
respiro
addosso
Dein
Atem
auf
mir
Come
acqua
nel
deserto
Wie
Wasser
in
der
Wüste
Ed
io
non
lo
sopporto
Und
ich
ertrage
es
nicht
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Nardelli, Lorenzo Fragola
Альбом
Bengala
дата релиза
27-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.