Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zero Gravity
Schwerelosigkeit
Ora
che
passo
solo
il
tempo
Jetzt,
wo
ich
nur
Zeit
verbringe,
Rimetto
in
ordine
l'armadio
räume
ich
den
Kleiderschrank
auf.
È
un
po'
come
cercarti
nel
buio
Es
ist
ein
bisschen,
wie
dich
im
Dunkeln
zu
suchen
O
tra
la
folla
in
uno
stadio
oder
in
der
Menge
in
einem
Stadion.
Ora
che
il
tempo
passa
lentamente
Jetzt,
wo
die
Zeit
langsam
vergeht,
Guardo
le
nostre
serie
preferite
schaue
ich
unsere
Lieblingsserien
E
mi
chiedo,
e
mi
chiedo
und
ich
frage
mich,
und
ich
frage
mich,
Se
le
hai
già
finite
ob
du
sie
schon
zu
Ende
geschaut
hast.
Sai,
quanto
vorrei
Weißt
du,
wie
sehr
ich
dir
sagen
möchte,
Dirti
che
in
amore
vince
solo
chi
resta
dass
in
der
Liebe
nur
der
gewinnt,
der
bleibt.
E
mai,
mai
ti
direi
Und
nie,
nie
würde
ich
dir
sagen,
Che
ti
ho
cercato
in
un'altra
dass
ich
dich
in
einer
anderen
gesucht
habe,
Che
la
vita
ci
inganna
dass
das
Leben
uns
täuscht,
Che
non
so
più
chi
sei
dass
ich
nicht
mehr
weiß,
wer
du
bist.
Sospesi
fra
gli
sbagli
commessi
Schwebend
zwischen
den
begangenen
Fehlern
Ci
sentiamo
un
po'
persi
in
questa
camera
fühlen
wir
uns
ein
bisschen
verloren
in
diesem
Zimmer
E
abbiamo
sempre
gli
stessi
und
wir
haben
immer
noch
dieselben,
Tatuaggi
sbiaditi
verblassten
Tattoos.
Cerchiamo
di
sentirci
sicuri
Wir
versuchen,
uns
sicher
zu
fühlen,
Come
due
astronauti
in
un
lunapark
wie
zwei
Astronauten
in
einem
Vergnügungspark,
Per
scappare
dal
peso
della
gravità
um
dem
Gewicht
der
Schwerkraft
zu
entkommen,
Zero
Gravity
(Zero
Gravity)
Schwerelosigkeit
(Schwerelosigkeit).
Ora
che
il
giorno
sembra
silenzioso
Jetzt,
wo
der
Tag
still
erscheint,
Mi
distrae
la
tua
mancanza
lenkt
mich
deine
Abwesenheit
ab.
È
come
se
giocasse
a
nascondino
Es
ist,
als
ob
sie
Verstecken
spielt,
Senza
averne
mai
abbastanza
ohne
jemals
genug
davon
zu
bekommen.
Ora
che
i
pomeriggi
sono
un
po'
più
lunghi
Jetzt,
wo
die
Nachmittage
ein
bisschen
länger
sind,
Ma
non
è
mai
azzurro
aber
es
ist
nie
blau,
Mi
accorgo,
mi
accorgo
merke
ich,
merke
ich,
Che
hai
rubato
tutto
dass
du
alles
gestohlen
hast.
Sai,
quanto
vorrei
Weißt
du,
wie
sehr
ich
dir
sagen
möchte,
Dirti
che
in
amore
vince
solo
chi
resta
dass
in
der
Liebe
nur
der
gewinnt,
der
bleibt.
E
mai,
mai
ti
direi
Und
nie,
nie
würde
ich
dir
sagen,
Che
ti
ho
cercato
in
un'altra
dass
ich
dich
in
einer
anderen
gesucht
habe,
Che
la
vita
ci
inganna
dass
das
Leben
uns
täuscht,
Che
non
so
più
chi
sei
dass
ich
nicht
mehr
weiß,
wer
du
bist.
Sospesi
fra
gli
sbagli
commessi
Schwebend
zwischen
den
begangenen
Fehlern
Ci
sentiamo
un
po'
persi
in
questa
camera
fühlen
wir
uns
ein
bisschen
verloren
in
diesem
Zimmer
E
abbiamo
sempre
gli
stessi
und
wir
haben
immer
noch
dieselben,
Tatuaggi
sbiaditi
verblassten
Tattoos.
Cerchiamo
di
sentirci
sicuri
Wir
versuchen,
uns
sicher
zu
fühlen,
Come
due
astronauti
in
un
lunapark
wie
zwei
Astronauten
in
einem
Vergnügungspark,
Per
scappare
dal
peso
della
gravità
um
dem
Gewicht
der
Schwerkraft
zu
entkommen,
Zero
Gravity
(Zero
Gravity,
Zero
Gravity)
Schwerelosigkeit
(Schwerelosigkeit,
Schwerelosigkeit).
Zero
Gravity
(Zero
Gravity,
Zero
Gravity)
Schwerelosigkeit
(Schwerelosigkeit,
Schwerelosigkeit).
Zero
Gravity
(Zero
Gravity,
Zero
Gravity)
Schwerelosigkeit
(Schwerelosigkeit,
Schwerelosigkeit).
Zero
Gravity
(Zero
Gravity,
Zero
Gravity)
Schwerelosigkeit
(Schwerelosigkeit,
Schwerelosigkeit).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Maiello, Dario Faini, Antonio Filippelli, Lorenzo Fragola, Riccardo Di Paola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.