Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
# fuori c'è il sole
# draußen scheint die Sonne
Aspettando
a
lungo
che
sorgesse
il
sole
Ich
wartete
lange
auf
den
Sonnenaufgang
Tra
il
sapore
dei
miei
baci
e
del
caffè
Zwischen
dem
Geschmack
meiner
Küsse
und
dem
Kaffee
Noi
distesi
sopra
un
letto
di
parole
Wir
lagen
auf
einem
Bett
aus
Worten
Dopo
un
po'
guardando
mi
dicesti
che
Nach
einer
Weile
sahst
du
mich
an
und
sagtest
mir,
dass
È
un'estate
da
vivere
Es
ist
ein
Sommer
zum
Erleben
Un'estate
di
noi
Unser
Sommer
I
ray-ban,
la
vodka,
l'odore
del
mare
Ray-Bans,
Wodka,
der
Geruch
des
Meeres
# Fuori
c'è
il
sole
# Draußen
scheint
die
Sonne
Lo
vuoi
condividere?
Willst
du
es
teilen?
Sulla
sabbia
a
rincorrere
un
pallone
Am
Strand
einem
Ball
nachjagen
Come
se
la
spiaggia
fosse
un
privé
Als
ob
der
Strand
privat
wäre
E
le
notti
passate
a
fare
cazzate
Und
die
Nächte,
die
wir
mit
Blödsinn
verbracht
haben
Un
film
dell'orrore,
quattro
risate
Ein
Horrorfilm,
ein
paar
Lacher
Non
sai
che
fortuna
passarle
con
te
Du
weißt
nicht,
was
für
ein
Glück,
sie
mit
dir
zu
verbringen
Oh
dimmi
che
Oh
sag
mir,
dass
È
un'estate
da
vivere
Es
ist
ein
Sommer
zum
Erleben
Un'estate
di
noi
Unser
Sommer
I
ray-ban,
la
vodka,
l'odore
del
mare
Ray-Bans,
Wodka,
der
Geruch
des
Meeres
# Fuori
c'è
il
sole
# Draußen
scheint
die
Sonne
Lo
vuoi
condividere?
Willst
du
es
teilen?
Lo
vuoi
condividere?
Willst
du
es
teilen?
Questo
inverno
dove
andremo
non
importa
Wohin
wir
diesen
Winter
gehen,
ist
egal
La
distanza
a
volte
è
solo
un
cliché
Die
Entfernung
ist
manchmal
nur
ein
Klischee
Ma
la
mia
barca
segue
il
vento
e
non
la
rotta
Aber
mein
Boot
folgt
dem
Wind
und
nicht
dem
Kurs
Ma
se
vuoi
tu
invece
puoi
seguire
me
Aber
wenn
du
willst,
kannst
du
stattdessen
mir
folgen
Un'estate
da
vivere
Ein
Sommer
zum
Erleben
Ooh,
un'estate
di
noi
Ooh,
unser
Sommer
I
ray-ban,
la
vodka,
l'odore
del
mare
Ray-Bans,
Wodka,
der
Geruch
des
Meeres
# Fuori
c'è
il
sole
# Draußen
scheint
die
Sonne
Lo
vuoi
condividere?
Willst
du
es
teilen?
Lo
vuoi
condividere?
Willst
du
es
teilen?
I
ray-ban,
la
vodka
e
l'odore
del
mare
Ray-Bans,
Wodka
und
der
Geruch
des
Meeres
# Fuori
c'è
il
sole
# Draußen
scheint
die
Sonne
Lo
vuoi
condividere?
Willst
du
es
teilen?
Lo
vuoi
condividere?
Willst
du
es
teilen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonny Lattimer, Taylor Berrett, Lorenzo Fragola
Альбом
1995
дата релиза
31-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.