Текст и перевод песни Lorenzo Mendez - El Pasadiscos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
elegía
canciones
en
un
pasadiscos
She
was
choosing
songs
on
a
jukebox
Yo
me
tomaba
un
café
I
was
having
a
coffee
En
el
mostrador
At
the
counter
Vi
que
dejo
una
moneda
y
su
mano
temblaba
I
saw
her
drop
a
coin
and
her
hand
was
shaking
Pero
a
pesar
del
murmullo
mi
voz
escuche
But
despite
the
murmur
I
heard
my
voice
Luego
encendí
un
cigarrillo
para
que
me
viera
Then
I
lit
a
cigarette
for
her
to
see
me
Ella
seguía
escuchando
en
el
disco
mi
voz
She
kept
listening
to
my
voice
on
the
record
Quise
acercarme
a
su
lado
para
sonreirle
I
wanted
to
approach
her
to
smile
at
her
Vi
que
lloraba
bajito
por
esa
canción
I
saw
her
crying
softly
over
that
song
Porque
llorar
el
amor
es
así
Because
crying
about
love
is
like
that
Como
viene
se
marcha
It
comes
and
goes
No
hay
solución
solo
queda
el
recuerdo
There
is
no
solution,
only
the
memory
Y
alguna
canción
And
some
song
Porque
llorar
el
amor
es
así
Because
crying
about
love
is
like
that
Como
se
viene
se
marcha
It
comes
and
goes
Pronto
veras
que
lo
que
te
a
pasado
Soon
you
will
see
that
what
happened
to
you
Se
habrá
de
olvidar
Will
be
forgotten
Ella
seguía
apoyada
y
envuelta
en
su
pena
She
kept
leaning
in
and
lost
in
her
grief
Pero
al
volverse
de
pronto
me
reconoció
But
when
she
turned
around,
she
suddenly
recognized
me
Y
fui
acercándome
lento
por
entre
la
gente
And
I
approached
slowly
through
the
crowd
Vi
que
sus
ojos
hablaban
de
la
soledad
I
saw
her
eyes
talking
about
loneliness
Y
con
dulzura
le
dije
que
a
todos
nos
pasa
And
gently
I
told
her
that
it
happens
to
all
of
us
Quise
explicarle
a
mi
modo
que
aquella
canción
I
wanted
to
explain
to
her
in
my
own
way
that
that
song
No
la
compuse
para
que
llorara
una
niña
I
did
not
compose
it
for
a
girl
to
cry
Yo
de
saberlo
no
habría
cantado
jamas
If
I
had
known,
I
would
never
have
sung
Porque
llorar
el
amor
es
así
Because
crying
about
love
is
like
that
Como
viene
se
marcha
It
comes
and
goes
No
hay
solución
solo
queda
el
recuerdo
There
is
no
solution,
only
the
memory
De
alguna
canción
Of
some
song
Porque
llorar
el
amor
es
así
Because
crying
about
love
is
like
that
Como
se
viene
se
marcha
It
comes
and
goes
Pronto
veras
que
lo
que
te
a
pasado
Soon
you
will
see
that
what
happened
to
you
Se
habrá
de
olvidar
Will
be
forgotten
(Porque
llorar
el
amor
es
así)
(Because
crying
about
love
is
like
that)
(Como
viene
se
marcha)
(It
comes
and
goes)
(No
hay
solución
solo
queda
el
recuerdo)
(There
is
no
solution,
only
the
memory)
(De
alguna
canción)
(Of
some
song)
Porque
llorar
el
amor
es
así
Because
crying
about
love
is
like
that
Como
se
viene
se
marcha
It
comes
and
goes
Pronto
veras
que
lo
que
te
a
pasado
Soon
you
will
see
that
what
happened
to
you
Se
habrá
de
olvidar
Will
be
forgotten
(Porque
llorar
el
amor
es
así)
(Because
crying
about
love
is
like
that)
(Como
viene
se
marcha)
(It
comes
and
goes)
(No
hay
solución
solo
queda
el
recuerdo)
(There
is
no
solution,
only
the
memory)
(De
alguna
canción)
(Of
some
song)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Atilio Boccadoro Hernandez, Gerardo Hugo Aieta, Jose Oscar Laroca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.