Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuevamente Abrazado de un Poste
Wieder einen Pfosten umarmend
Me
volví
a
quedar
abrazado
de
un
poste
Ich
fand
mich
wieder,
einen
Pfosten
umarmend
Esperando
aquella
mujer
que
tanto
amaba
Wartend
auf
jene
Frau,
die
ich
so
sehr
liebte
Me
dieron
las
3 y
me
dijo
a
las
12
Es
wurde
3 Uhr,
und
sie
hatte
mir
12
Uhr
gesagt
Y
nunca
llego
a
las
cita
esperada
Und
sie
kam
nie
zum
erwarteten
Treffen
Muy
triste
y
llorando
me
fui
a
la
cantina
Sehr
traurig
und
weinend
ging
ich
in
die
Kneipe
Para
ahogar
mis
penas
compre
una
botella
Um
meine
Sorgen
zu
ertränken,
kaufte
ich
eine
Flasche
Cual
fue
mi
sorpresa
al
mirar
en
la
esquina
Was
war
meine
Überraschung,
als
ich
in
der
Ecke
sah
A
un
hombre
llorando
por
una
gran
pena
Einen
Mann,
der
wegen
großen
Kummers
weinte
Me
acerque
y
le
dije
óigame
mi
amigo
Ich
näherte
mich
und
sagte
ihm:
Hören
Sie,
mein
Freund
Es
usted
el
hombre
con
el
que
un
día
llore
Sind
Sie
der
Mann,
mit
dem
ich
einst
weinte?
Fuimos
compañeros
de
la
misma
pena
Wir
waren
Leidensgenossen
desselben
Kummers
Nos
partió
en
el
alma
la
misma
mujer
Dieselbe
Frau
brach
uns
das
Herz
No
ocupe
decirle
si
quiera
tu
nombre
Ich
brauchte
nicht
einmal
nach
seinem
Namen
zu
fragen
Ni
la
dirección,
ni
la
calle
en
que
vives
Noch
die
Adresse,
noch
die
Straße,
in
der
er
wohnt
Solo
un
cigarrillo
me
pido
aquel
hombre
Nur
eine
Zigarette
bat
mich
jener
Mann
Cantinero
otra
copa
nos
sirve!!!
Kellner,
noch
ein
Glas
für
uns!!!
Así
es
mi
amigo
yo
soy
aquel
hombre
So
ist
es,
mein
Freund,
ich
bin
jener
Mann
Y
aquí
estoy
de
nuevo
en
la
misma
cantina
Und
hier
bin
ich
wieder
in
derselben
Kneipe
Me
volvió
a
dejar
abrazado
de
un
poste
Sie
ließ
mich
wieder
einen
Pfosten
umarmend
zurück
Y
al
igual
que
a
usted
en
la
misma
esquina
Und
genauso
wie
Sie,
an
derselben
Ecke
No
ocupe
decirle
si
quiera
tu
nombre
Ich
brauchte
nicht
einmal
nach
Ihrem
Namen
zu
fragen
Ni
la
dirección,
ni
la
calle
en
que
vives
Noch
die
Adresse,
noch
die
Straße,
in
der
Sie
wohnen
Solo
un
cigarrillo
me
pido
aquel
hombre
Nur
eine
Zigarette
bat
mich
jener
Mann
Cantinero
otra
copa
nos
sirve!!!
Kellner,
noch
ein
Glas
für
uns!!!
Así
es
mi
amigo
yo
soy
aquel
hombre
So
ist
es,
mein
Freund,
ich
bin
jener
Mann
Y
aquí
estoy
de
nuevo
en
la
misma
cantina
Und
hier
bin
ich
wieder
in
derselben
Kneipe
Me
volvió
a
dejar
abrazado
de
un
poste
Sie
ließ
mich
wieder
einen
Pfosten
umarmend
zurück
Y
al
igual
que
a
usted
en
la
misma
esquina
Und
genauso
wie
Sie,
an
derselben
Ecke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beto Zapata, Martín Zapata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.