Текст и перевод песни LORENZO - Boss Final
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
la
grand-mère
à
Kevin,
la
pute
Hey,
Kevin's
granny,
the
whore
J're-débarque
pour
foutre
la
merde
I'm
here
to
raise
hell
La
France
réclame
LORENZO
(c'est
moi)
France
demands
LORENZO
(that's
me)
Dernier
album
et
j'me
barre
Last
album
and
I'm
outta
here
Ils
m'reverront
pas
d'sitôt
(wah)
They
won't
see
me
again
anytime
soon
(wah)
J'fais
des
orgies
dans
des
B&B
(ouais)
I
have
orgies
in
B&Bs
(yeah)
Rico
et
moi
c'est
la
synergie
(pah)
Rico
and
I,
we
have
synergy
(pah)
Vos
rappeurs
sont
tous
des
PNJ
Your
rappers
are
all
NPCs
Bats
les
couilles
passer
c'est
sur
NRJ
Don't
give
a
damn
about
getting
played
on
NRJ
J'roule
que
des
royals,
aucune
morale
I
roll
only
royals,
no
morals
Dernier
donjon,
boss
final
Final
dungeon,
boss
final
Ninja
et
dresseur
de
dragon
Ninja
and
dragon
trainer
J'fume
partout
comme
si
c'était
légal
I
smoke
everywhere
like
it's
legal
Dans
la
drogue
et
les
tchoins,
j'ai
des
antécédents
I
have
a
history
of
drugs
and
women
On
t'roule
dans
la
farine
après
on
t'la
revend
We'll
roll
you
in
flour
and
then
sell
it
back
to
you
J'prends
pas
soin
d'mon
prochain,
j'fais
comme
mon
précédent
I
don't
care
about
my
fellow
man,
I
do
like
my
predecessor
Trace
de
coke,
verre
de
lean
Coke
traces,
lean
glass
Pour
contrôler
le
temps
(le
temps)
To
control
time
(time)
Le
temps,
(le
temps,
le
temps)
Time,
(time,
time)
Ils
disent
que
j'suis
bizarre
They
say
I'm
weird
Qu'j'suis
spécial
(spécial)
That
I'm
special
(special)
Tous
les
talismans
comme
Jackie
Chan
(Jackie)
All
the
talismans
like
Jackie
Chan
(Jackie)
Chanteur
impliqué
dans
l'art
martial
Singer
involved
in
martial
arts
Fumeur
connu
jusqu'en
outre-atlantique
A
known
smoker
across
the
Atlantic
De
l'alcool
au
sol,
j'en
ai
versé
des
litres
I've
poured
liters
of
booze
on
the
floor
D'la
plus
grosse
paire
de
couilles
I
have
the
biggest
balls
J'suis
le
tenant
en
titre
I'm
the
reigning
champion
Trouve-moi
dans
ta
daronne
ou
dans
la
polémique
Find
me
in
your
mom
or
in
a
controversy
J'mérite
des
pages
dans
le
Guinness
book
(le
livre)
I
deserve
pages
in
the
Guinness
book
(the
book)
J'ai
beaucoup
d'mépris
I
have
a
lot
of
contempt
Et
très
peu
d'doutes
(aucun)
And
very
few
doubts
(none)
La
société
j'en
ai
rien
à
foutre
(coquin)
I
don't
give
a
damn
about
society
(coquin)
Débridé,
ça
sème
la
BAC
en
scoot'
Unbridled,
sows
the
BAC
on
a
scooter
Ça
rejoint
des
causes
pour
vendre
plus
de
CD
Joins
causes
to
sell
more
CDs
Top
50
les
sons
les
plus
éclatés
Top
50
most
offbeat
sounds
J'pense
à
eux
bouche
ouverte
en
train
de
décéder
(la
mort)
I
think
of
them
open-mouthed,
dying
(death)
À
l'école
du
crime,
j'étais
le
délégué
At
the
school
of
crime,
I
was
the
delegate
C'est
pas
sorcier
comme
pour
Fred
et
Jamy
It's
not
rocket
science
like
for
Fred
and
Jamy
Un
bob
et
des
lunettes
depuis
l'échographie
A
hat
and
glasses
since
the
ultrasound
Si
t'es
nul
dans
ton
truc
t'auras
pas
d'ennemis
If
you
suck
at
what
you
do,
you'll
have
no
enemies
Baise
le
monde
dans
l'ensemble
de
sa
géographie
Fuck
the
world
in
all
its
geography
Dans
tous
les
cas,
je
l'sais
déjà,
j'vais
pas
mourir
vieux
In
any
case,
I
know
this
already,
I'm
not
gonna
die
old
J'te
connais
pas,
j'te
parle
pas,
j'te
respecte
si
j'veux
I
don't
know
you,
I
don't
talk
to
you,
I
respect
you
if
I
want
to
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremie Serrandour, Yannick Mahouto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.