Текст и перевод песни Lorenzo - Fonsdé toute la night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fonsdé toute la night
Обдолбанный всю ночь
J'ai
la
parole
des
dieux,
toi,
tu
bégayes
(eh)
У
меня
слово
богов,
детка,
а
ты
мямлишь
(э)
On
t'en
colle
une
qui
couche
et
on
t'réveille
(oh)
Мы
тебе
одну
подложим,
которая
уложит,
а
потом
разбудим
(о)
Tellement
chaud
que
j'bronze
dans
les
ténèbres
(eh)
Настолько
горяч,
что
загораю
во
тьме
(э)
Beaucoup
trop
d'boloss
deviennent
célèbres
Слишком
много
лохов
становятся
знаменитыми
Mais
j'm'en
branle
de
l'avenir,
toutes
ces
vocations
Но
мне
плевать
на
будущее,
на
все
эти
призвания
J'suis
pas
un
humain,
juste
une
invocation
Я
не
человек,
детка,
просто
заклинание
Une
vie
d'chômeur
mais
une
paye
de
patron,
ouais
Жизнь
бездельника,
но
зарплата
босса,
ага
J'fume
pas
des
doobies
pour
l'anxiété
Я
курю
не
дурь
от
тревоги
Fan
de
boobies
depuis
l'CP
Фанат
сисек
с
первого
класса
Tous
les
plus
grands
se
sont
drogués
Все
великие
употребляли
наркотики
Boogie-boogie
toute
la
noche,
oh
Тусуюсь
всю
ночь,
о
J'fais
mes
propres
cascades,
j'ai
pas
d'sécu'
(oh)
Делаю
свои
трюки
сам,
у
меня
нет
страховки
(о)
Tes
messages,
que
des
"vu",
arrête
de
cer-su,
oh
Твои
сообщения,
одни
"просмотрено",
перестань
преследовать,
о
J'le
sais
car
j'la
baise,
même
ta
daronne
t'assume
plus
Я
знаю,
потому
что
я
её
трахаю,
даже
твоя
мама
тебя
больше
не
выносит
Fonsdé
toute
la
night,
ouais,
ouais,
toute
la
night
(ouais)
Обдолбанный
всю
ночь,
ага,
ага,
всю
ночь
(ага)
Fonsdé
toute
la
night,
ouais,
ouais,
toute
la
night
(ouais)
Обдолбанный
всю
ночь,
ага,
ага,
всю
ночь
(ага)
Fonsdé
toute
la
night,
ouais,
ouais,
toute
la
night
(ouais)
Обдолбанный
всю
ночь,
ага,
ага,
всю
ночь
(ага)
Fonsdé
toute
la
night,
ouais,
ouais,
toute
la
night
(ouais)
Обдолбанный
всю
ночь,
ага,
ага,
всю
ночь
(ага)
J'voyage
tard
la
nuit,
des
valises
sous
les
yeux
Путешествую
поздно
ночью,
чемоданы
под
глазами
Sur
l'dos
d'un
dragon
j'disparais
dans
les
cieux
На
спине
дракона
исчезаю
в
небесах
Toujours
un
briquet,
toujours
impliqué
Всегда
зажигалка,
всегда
вовлечён
J'suis
ma
propre
conscience
moi
j'ai
personne
à
citer
Я
— моя
собственная
совесть,
мне
некого
цитировать
J'aime
moins
l'carré
qu'une
bonne
soirée
au
pub
Люблю
площадь
меньше,
чем
хороший
вечер
в
пабе
Des
gens
à
insulter
mais
j'veux
pas
faire
leur
pub
Есть
люди,
которых
можно
оскорбить,
но
я
не
хочу
делать
им
рекламу
J'en
grille
un
au
soleil
et
ça
devient
nuageux,
c'est
comme
ça
depuis
tit-pe
Курю
один
на
солнце,
и
становится
облачно,
так
было
с
детства
J'suis
dans
ma
bulle
comme
Mélanie
(ouais),
j'veux
pas
d'blonde
ni
d'Ferrari
Я
в
своем
пузыре,
как
Мелани
(ага),
мне
не
нужна
блондинка
или
Феррари
J'ai
déjà
baisé
des
stars
cain-ri,
R.I.P
l'époque
Qatarie
(oh)
Я
уже
трахал
звезд,
смешно,
покойся
с
миром,
катарская
эпоха
(о)
J'vis
en
France
comme
si
c'était
la
Russie
(eh)
Живу
во
Франции,
как
будто
это
Россия
(э)
Ça
sent
souvent
la
weed
mais
pas
l'roussi
(woh)
Часто
пахнет
травой,
но
не
гарью
(воу)
J'serai
cité
dans
des
bouquins,
des
récits
(eh)
Меня
будут
цитировать
в
книгах,
рассказах
(э)
En
vrai,
même
ta
maman,
elle
apprécie
(oh)
На
самом
деле,
даже
твоей
маме
я
нравлюсь
(о)
Fonsdé
toute
la
night,
ouais,
ouais,
toute
la
night
(ouais)
Обдолбанный
всю
ночь,
ага,
ага,
всю
ночь
(ага)
Fonsdé
toute
la
night,
ouais,
ouais,
toute
la
night
(ouais)
Обдолбанный
всю
ночь,
ага,
ага,
всю
ночь
(ага)
Fonsdé
toute
la
night,
ouais,
ouais,
toute
la
night
(ouais)
Обдолбанный
всю
ночь,
ага,
ага,
всю
ночь
(ага)
Fonsdé
toute
la
night,
ouais,
ouais,
toute
la
night
Обдолбанный
всю
ночь,
ага,
ага,
всю
ночь
Pète
un
câble,
j'suis
coupable,
gros
style,
dégaine
impeccable
Срываюсь
с
катушек,
я
виноват,
крутой
стиль,
безупречный
вид
Ouais,
la
table
à
té-cô,
pas
d'taille,
même
pas
un
péco
Ага,
стол
рядом,
нет
талии,
даже
ни
цента
Tu
décolles,
toutes
des
folles,
sous
gue-dro,
ça
décolle,
hélico,
hélico
Ты
взлетаешь,
все
сумасшедшие,
под
кайфом,
это
взлетает,
вертолет,
вертолет
Mon
cerveau,
un
hélico
Мой
мозг,
вертолет
Fonsdé
toute
la
night,
ouais,
ouais,
toute
la
night
(ouais)
Обдолбанный
всю
ночь,
ага,
ага,
всю
ночь
(ага)
Fonsdé
toute
la
night,
ouais,
ouais,
toute
la
night
(ouais)
Обдолбанный
всю
ночь,
ага,
ага,
всю
ночь
(ага)
Fonsdé
toute
la
night,
ouais,
ouais,
toute
la
night
(ouais)
Обдолбанный
всю
ночь,
ага,
ага,
всю
ночь
(ага)
Fonsdé
toute
la
night,
ouais,
ouais,
toute
la
night
Обдолбанный
всю
ночь,
ага,
ага,
всю
ночь
(Fonsdé
toute
la
night,
ouais,
ouais)
(Обдолбанный
всю
ночь,
ага,
ага)
(Fonsdé
toute
la
night,
ouais,
ouais)
(Обдолбанный
всю
ночь,
ага,
ага)
(Fonsdé
toute
la
night,
ouais,
ouais)
(Обдолбанный
всю
ночь,
ага,
ага)
(Fonsdé
toute
la
night,
ouais,
ouais,
toute
la
night)
(Обдолбанный
всю
ночь,
ага,
ага,
всю
ночь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremie Serrandour, Luca Pecoraro, Skuna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.