Lorenzo - Kekchose - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lorenzo - Kekchose




Barbiche mal rasée, habillé toujours à l'arrache
Небритая бородка, одет всегда нараспашку
L'addition est salée, j'prends deux cents mètres de Tek-Paf
Добавка соленая, я беру двести метров тек-паф
Ouais, tu galères à la fac, demande de l'aide à la CAF
Да, ты учишься в колледже.
Glisse un peu d'herbe dans ton sac
Засунь немного травы в сумку.
Et tu t'fais serrer par la BAC, merde
А ты, блин, на помойку натягиваешься.
Bien dans mes bottes et dans ta bouche
Хорошо в моих сапогах и в твоем рту
Vaginette, un gant et des nouilles
Вагина, перчатка и лапша
Ton père sans dent qui coule des douilles
Твой беззубый отец, льющийся из гильз
Jamais d'excédant dans mes couilles
Никогда больше в моих яйцах
Avec la coke, j'fais des panures
С кокаином Я делаю панировку
J'connais les jours mais pas les heures
Я знаю дни, но не часы
J'prends les p'tites routes
Я беру дороги
Mets ta ceinture, toujours pas besoin d'manager
Пристегнись, все равно менеджер не нужен.
Toujours un trou dans la bagnole, teinte les vitres avec l'aquarium
Все еще дыра в машине, окрашивает стекла с аквариумом
Pourquoi l'autre elle fonce pas, la conne?
Почему бы другой не сбежать, дурочка?
Faut m'inviter pour foutre le zbeul
Ты должен пригласить меня, чтобы трахнуть збеула.
Des fois j'fais des trucs pas bien, éclaté, éclaté tu t'mens, un flic
Иногда я делаю что-то нехорошее.
Comme une vieille chanteuse en déclin qui pourrait sucer pour un feat
Как падающая старая певица, которая может сосать для подвиг
Depuis c'métier j'ai plus d'ami, rentrer bourré, aller au lit
С тех пор у меня больше нет друзей, я иду домой пьяный, ложусь спать
Qu'est-c'que j'ai dépensé la nuit?
На что я потратила ночь?
Quand j'suis pas défoncé, j'm'ennuie
Когда я не под кайфом, мне скучно.
La serveuse est grosse, j'laisse pas d'pourboire,
Официантка большая, чаевых не оставляю.,
Y'a qu'mes poumons qu'ont le droit de m'en vouloir
Только мои легкие имеют право злиться на меня.
Jeune millionnaire qui mange des sandwiches
Молодой миллионер ест бутерброды
Lendemain d'cuite sur le trottoir
На следующий день, приготовленный на тротуаре
De pire en pire, toujours la même, toujours la même chose
Все хуже и хуже, всегда одно и то же, всегда одно и то же
J'suis irrécupérable, il faudrait, faudrait qu'il s'passe kekchose (kekchose)
Я неисправим, надо бы, надо бы, чтобы случилось кекхосе (kekchose)
Qu'il s'passe kekchose ou que j'serve à kekchose (kekchose)
Что это происходит kekchose или как я служил в kekchose (kekchose)
Toujours les même doses, il faudrait qu'il s'passe kekchose
Все те же дозы, это должно быть кекхосе
J'suis irrécupérable, il faudrait, faudrait qu'il s'passe kekchose
Я неисправим, надо бы, надо, чтобы случилось кекхосе.
De pire en pire, toujours la même, toujours la même chose (kekchose)
Все хуже и хуже, всегда одно и то же, всегда одно и то же (kekchose)
Qu'il s'passe kekchose, faudrait qu'il s'passe kekchose (kekchose)
Что это происходит kekchose, следует, что он проходит kekchose (kekchose)
J'écoute personne et j'fous la merde, j'sais pas faire autre chose
Я никого не слушаю и не знаю, что делать дальше.
Les clochards cherchent la merde, Poto Rico sort le tazer
Бродяги ищут дерьмо, Пото Рико вытаскивает тазер
On vole leurs dernières cigarettes
Мы крадем их последние сигареты.
J'chant'rai pas pour Restos du cœur
Я пою не для того, чтобы от души
Coupe le te-sh et plante avec le même couteau, wesh à la déli délo
Режет Тэ-ш и сажает тем же ножом, веш к Дели-дело
Pétasse, j'te fais des pâtes, j'sais pas c'que c'est qu'un osso buco
Сучка, я делаю тебе макароны, я не знаю, что такое Оссо-буко.
Idole des jeunes, quelques classiques
Кумир молодежи, некоторые классики
Tous les gars d'ton crew s'appellent Patrick
Всех парней твоего экипажа зовут Патрик.
Des bruits d'couloir
Из коридора доносились звуки
Les gens s'demandent c'est quoi cette peuf' à l'effet magique
Люди задаются вопросом, что это за волшебный эффект
J'donne sans compter, jamais en comptant, jamais assez, jamais content
Я даю, не считая, никогда не считая, никогда не достаточно, никогда не рад
Eh, j'suis l'fou qui raconte des histoires à la buvette
Эй, я дурак, который рассказывает сказки на выпивке.
Le monde est fou, moi, j'suis pas net, han
Мир безумен, я не чист, Хан
En salle d'attente de dépistage, j'attends, je fais des mots croisés
В приемной скрининга я жду, разгадываю кроссворд.
Rien qu'à regarder leurs visages
Просто смотреть на их лица
J'me d'mande bien c'qu'ils ont pu sucer
Я просто удивляюсь, что они могли сосать
Le studio hanté, y a des esprits
Студия с привидениями, там духи
J'suis l'Roi Merlin, toi, tu vaux pas un clou
Я король Мерлин, ты не стоишь гвоздя.
Toujours dans l'coup
Всегда в ударе
Toi j'sais pas t'es qui mais j'ai compris que t'en voulais beaucoup
Ты, я не знаю, кто ты, но я понял, что ты сильно злишься.
J'trempe le bout dans du coca, mon surnom fait référence à des seins
Я обмакиваю кончик в колу, мое прозвище относится к сиськам
C'est quoi qu'chez moi qu'tu comprends pas
Что со мной, ты не понимаешь.
Ma secrétaire t'f'ra un dessin
Мой секретарь т'ф'РА рисунок
Dracaufeu tatoué sur le bras
Драко с татуировкой на руке
Vos copines vieillissent, prennent du gras
Ваши подруги стареют, набирают жир
Les parents, élevez vos gosses, c'est pas moi qui les éduq'ra
Родители, воспитывайте своих детей, не я их воспитываю.
De pire en pire, toujours la même, toujours la même chose
Все хуже и хуже, всегда одно и то же, всегда одно и то же
J'suis irrécupérable, il faudrait, faudrait qu'il s'passe kekchose (kekchose)
Я неисправим, надо бы, надо бы, чтобы случилось кекхосе (kekchose)
Qu'il s'passe quelque chose ou que j'serve à kekchose (kekchose)
Что-то происходит или я служу в кекхосе (kekchose)
Toujours les même doses, il faudrait qu'il s'passe kekchose
Все те же дозы, это должно быть кекхосе
J'suis irrécupérable, il faudrait, faudrait qu'il s'passe kekchose (kekchose)
Я неисправим, надо бы, надо бы, чтобы случилось кекхосе (kekchose)
De pire en pire, toujours la même, toujours la même chose (même chose)
Все хуже и хуже, всегда одно и то же, всегда одно и то же (одно и то же)
Qu'il s'passe kekchose (kekchose), faudrait qu'il s'passe kekchose (kekchose)
Что это происходит kekchose (kekchose), следует, что он проходит kekchose (kekchose)
J'écoute personne et j'fous la merde, j'sais pas faire autre chose
Я никого не слушаю и не знаю, что делать дальше.
Toujours la même chose
Всегда одно и то же
Faudrait, faudrait qu'il s'passe kekchose
Надо бы, надо бы кекшосе
Kekchose (kekchose), kekchose (kekchose)
Кекхоз (kekchose), кекхоз (kekchose)
J'écoute personne mais j'fous la merde
Я никого не слушаю, но мне все равно.
J'sais pas faire autre chose
Я не умею делать ничего другого.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.