Lorenzo - Revolver rose - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lorenzo - Revolver rose




Revolver rose
Pink Revolver
J'suis un gangsta qui veut un carrosse
I'm a gangsta who wants a carriage
À la place des chevaux, des bonasses
With hot babes instead of horses
J'tomberai plus dans l'panneau, L.O.L.O. n'est pas un boloss
I won't fall for it again, L.O.L.O. ain't no sucker
J'préfère donner des sous aux animaux
I'd rather give money to animals
Qu'à un clochard qui fait des bolas
Than to a bum who's full of crap
Tenue à 10 000€, même juste à poil avec des godasses
10,000€ outfit, even just naked with some shoes on
J'veux l'buzz, l'argent du buzz et même le cul de la streameuse
I want the buzz, the money from the buzz, and even the streamer girl's ass
Plus d'élastique j'sors l'agrafeuse
No more rubber bands, I'm taking out the stapler
De la gymnastique pour les poignets
Gymnastics for the wrists
Le mec paie pas, j'ai pas d'manager
The dude doesn't pay, I don't have a manager
J'peux pas parler, j'ai la pâteuse
Can't talk, got the dough in my mouth
Si j'veux voir mon blé, j'vais p't'être devoir le cogner
If I wanna see my cash, I might have to beat him up
Demain j'serai une star de la pop, R.I.P. quand t'avais la côte
Tomorrow I'll be a pop star, R.I.P. when you were hot
J'propage le sida, j'écris tous vos blases dans la Dass Note
I'm spreading AIDS, writing all your names in the Death Note
J'suis bon qu'à faire le pitre, fumer
I'm only good at playing the fool, smoking
Et être contre leurs règles
And being against their rules
Honte d'être flic douanier ou contrôleur
Shame on being a cop, customs officer or controller
Quand l'dealer est dans l'coin
When the dealer's around
Les ients-cli dansent la Makumba
The clients are dancing the Makumba
J'suis juste un receleur de foin
I'm just a hay fence
J'reste poli tant qu'on m'encule pas
I stay polite as long as they don't screw me over
Si j'fumais pas des joints
If I didn't smoke joints
J'aurais déjà buté des gens
I would have already killed people
J'suis un gangster qui veut un carrosse
I'm a gangster who wants a carriage
Gangster dans le carrosse, plus de place dans le gamos (gamos, gamos)
Gangster in the carriage, no more room in the whip (whip, whip)
Revolver rose, couteau papillon
Pink revolver, butterfly knife
Gangster dans le carrosse, tous les soirs en mission (mission, mission)
Gangster in the carriage, every night on a mission (mission, mission)
Revolver rose, couteau papillon
Pink revolver, butterfly knife
Gangster dans le carrosse, plus de place dans le gamos (gamos, gamos)
Gangster in the carriage, no more room in the whip (whip, whip)
Revolver rose, couteau papillon
Pink revolver, butterfly knife
Gangster dans le carrosse, tous les soirs en mission (mission, mission)
Gangster in the carriage, every night on a mission (mission, mission)
Revolver rose, couteau papillon (papillon)
Pink revolver, butterfly knife (butterfly)
C'est juste un gangster dans un carrosse
He's just a gangster in a carriage
Les dames ont chaud y'a de la buée, faut qu'j'lave les carreaux
The ladies are hot, there's fog, I gotta wash the windows
J'sais bien qu'en dehors du carrosse c'est pas tout rose
I know well that outside the carriage it's not all roses
J'sais qu'y'en a qui bossent
I know some people are working
Pendant que j'suis en éternelle pause
While I'm on an eternal break
Café liégeois, j'éclate un mec comme j'éclate une clope
Café liégeois, I crush a dude like I crush a cigarette
Souvent j'en allume deux par deux
Often I light two at a time
J'me fais virer de tous les clubs
I get kicked out of every club
Le nez plus rouge que Depardieu
Nose redder than Depardieu's
Sur la piste comme un Funky Cops
On the dance floor like a Funky Cop
Sur mon carrosse pas de bâtons dans les roues
No sticks in the wheels of my carriage
C'est la charrette avant les fous
It's the cart before the horses
On avait rien on voulait tout
We had nothing, we wanted everything
J'sors mon corps par la fenêtre et j'fais pipi sur l'autoroute
I stick my body out the window and pee on the highway
Dans l'coffre ça crache le feu il y a des enceintes de 100 DB
In the trunk it spits fire, there are 100 DB speakers
Bébé donne moi ton corps la science ne saura pas s'en occuper
Baby give me your body, science won't know how to take care of it
Côte de maille sans être chevalier
Chainmail without being a knight
Grosse bataille tout seul sans armée
Big battle all alone, without an army
Comme un cote et match falsifié ouais
Like a rigged game, yeah
La beuh est toujours plus verte à côté
The grass is always greener on the other side
J'suis juste un gangster qui veut un carrosse
I'm just a gangster who wants a carriage
Gangster dans le carrosse, plus de place dans le gamos (gamos, gamos)
Gangster in the carriage, no more room in the whip (whip, whip)
Revolver rose, couteau papillon
Pink revolver, butterfly knife
Gangster dans le carrosse, tous les soirs en mission (missio, mission)
Gangster in the carriage, every night on a mission (mission, mission)
Revolver rose, couteau papillon
Pink revolver, butterfly knife
Gangster dans le carrosse, plus de place dans le gamos (gamos, gamos)
Gangster in the carriage, no more room in the whip (whip, whip)
Revolver rose, couteau papillon
Pink revolver, butterfly knife
Gangster dans le carrosse, tous les soirs en mission (mission, mission)
Gangster in the carriage, every night on a mission (mission, mission)
Revolver rose, couteau papillon (papillon)
Pink revolver, butterfly knife (butterfly)
Peu importe c'qui s'passera demain
It doesn't matter what happens tomorrow
Peu importe se dirige le carrosse
It doesn't matter where the carriage is headed
C'qu'est important c'est c'qui s'passe maintenant
What matters is what's happening now
C'qui s'passe dans l'carrosse
What's happening in the carriage
Et tu sais qu'c'est pas au vieux singe qu'on apprend à faire la limace
And you know you can't teach an old dog new tricks
La vie c'est ça, fumer avant d'être fumé
Life is this, smoke before you get smoked
J'ai vendu mon âme pour du plaisir charnel
I sold my soul for carnal pleasure
Et à chaque fois qu'j'en trouve une belle
And every time I find a beautiful one
J'veux toujours essayer tu vois d'en trouver encore une plus belle
I always want to try, you see, to find an even more beautiful one
Et on en revient toujours à la même activité
And we always come back to the same activity
Sexe
Sex
Sexe dans la ville (ville, ville, ville, ville)
Sex and the city (city, city, city, city)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.