Текст и перевод песни Loreta Kba - De Ninguém
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
és
uma
parte
do
meu
mundo
You
are
a
part
of
my
world
E
eu
vivo
num
mundo
à
parte
And
I
live
in
a
world
apart
Com
os
pés
na
terra,
eu
não
te
amo
With
my
feet
on
the
ground,
I
don't
love
you
Mas
um
dia
eu
vou
amar-te
But
one
day
I
will
love
you
Vou
viajar
no
teu
corpo
I
will
travel
your
body
Eu
adoro
tocar-te
I
love
to
touch
you
Adoro
o
teu
cheiro
I
love
your
smell
Adoro
o
teu
quarto
I
love
your
room
Adoro
o
tapete
I
love
the
carpet
Adoro
o
quadro
I
love
the
picture
Adoro
de
frente
I
love
you
from
the
front
Adoro
de
quatro
I
love
you
from
behind
Até
uma
dica
chunga
fica
linda
com
a
tua
voz
Even
a
dirty
joke
sounds
beautiful
with
your
voice
Enrola
a
ganza,
passa
a
lingua
depois
dizer
nós
Roll
the
weed,
lick
it
and
then
say
we
O
nosso
mundo
é
mais
completo
quando
estamos
sós
Our
world
is
more
complete
when
we
are
alone
Não
existe
antes
nem
depois
só
existe
após
There
is
no
before
or
after,
only
now
Aposto
que
não
sabias
I
bet
you
didn't
know
Que
este
preto
já
era
teu
nos
dois
primeiros
dias
That
this
brother
was
already
yours
on
the
first
two
days
Nos
dois
primeiros
dias
On
the
first
two
days
Eu
falava
merda
e
tu
só
rias
I
was
talking
shit
and
you
just
laughed
Ainda
me
lembro
do
que
tu
dizias
I
still
remember
what
you
said
(Eu
não)
sou
tua
nem
de
ninguém
(I
am
not)
yours
or
anyone
else's
(Eu
não)
sou
tua
nem
de
ninguém
(I
am
not)
yours
or
anyone
else's
Yeah
(eu
não)
sou
tua
nem
de
ninguém
Yeah
(I
am
not)
yours
or
anyone
else's
(Eu
não)
sou
tua
nem
de
ninguém
(I
am
not)
yours
or
anyone
else's
(Eu
não)
sou
tua
nem
de
ninguém
(I
am
not)
yours
or
anyone
else's
(Eu
não)
sou
tua
nem
de
ninguém
(I
am
not)
yours
or
anyone
else's
Yeah,
eu
sei
que
ninguem
é
de
ninguem
mesmo
quando
se
ama
alguém
Yeah,
I
know
that
nobody
belongs
to
anybody,
even
when
someone
loves
them
Sexo
vai,
sexo
vem
e
o
amor
fica
refem
Sex
comes
and
goes,
and
love
becomes
a
hostage
Fica
preso
sem
tar
teso
pois
vai
muito
além
Trapped
without
being
hard,
because
it
goes
far
beyond
that
Se
pensas
que
eu
só
quero
sexo
tu
tás
muito
aquém
If
you
think
all
I
want
is
sex,
you
are
way
off
Há
quem,
diga
que
eu
estou
louco
There
are
those
who
say
that
I
am
crazy
Por
ti
eu
faço
tudo
menos
corda
no
pescoço
For
you
I
will
do
anything,
but
put
a
noose
around
my
neck
E
o
mundo
fala
mal
de
ti
mas
eu
finjo
que
eu
não
oiço
And
the
world
speaks
badly
of
you,
but
I
pretend
I
don't
hear
Também
falo
mal
de
mim
e
no
fundo
sou
bom
moço
I
speak
badly
of
myself
too,
and
deep
down
I
am
a
good
guy
Dizem
que
temos
um
aspeto
perigoso
They
say
we
look
dangerous
Ela
ta
toda
tatuada
e
eu
pareço
um
criminoso
She's
all
tattooed
up
and
I
look
like
a
criminal
Tô,
preso
nela
mas
nunca
fui
pro
calaboço
I'm
trapped
by
her,
but
I've
never
been
to
prison
(Eu
sou)
favela
mas
tenho
amor
até
ao
osso
(I'm)
from
the
favela
but
I
have
love
to
the
bone
(Eu
sou)
favela
mas
nunca
fui
um
mentiroso
(I'm)
from
the
favela
but
I've
never
been
a
liar
(E
eu
sou)
só
dela
e
ela
é
donzela
deste
moço
(And
I
am)
hers
alone
and
she
is
this
guy's
maiden
Donzela
diz
que
não
The
maiden
says
no
(Eu
não)
sou
tua
nem
de
ninguém
(I
am
not)
yours
or
anyone
else's
(Eu
não)
sou
tua
nem
de
ninguém
(I
am
not)
yours
or
anyone
else's
Yeah
(eu
não)
sou
tua
nem
de
ninguém
Yeah
(I
am
not)
yours
or
anyone
else's
(Eu
não)
sou
tua
nem
de
ninguém
(I
am
not)
yours
or
anyone
else's
(Eu
não)
sou
tua
nem
de
ninguém
(I
am
not)
yours
or
anyone
else's
(Eu
não)
sou
tua
nem
de
ninguém,
yeah
(I
am
not)
yours
or
anyone
else's,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loreta Kba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.