Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
bien
se
está
cuando
encuentras
la
paz
Как
же
хорошо,
когда
обретаешь
покой,
¿Sabes,
ma?,
me
he
dado
cuenta
de
algo
Знаешь,
мам,
я
кое-что
поняла,
La
pieza
que
completa
el
puzle
Нашла
недостающую
часть
головоломки,
Todo
empieza
a
ir
mejor
cuando
aprendes
Всё
начинает
налаживаться,
когда
учишься...
Que
la
paz
no
puede
depender
de
los
demás
y
del
daño
que
te
hagan
...тому,
что
покой
не
может
зависеть
от
других
и
от
того,
какой
вред
они
тебе
причиняют,
De
si
lo
mereces
o
no,
de
lo
mucho
o
poco
que
te
quieran
От
того,
заслуживаешь
ты
его
или
нет,
от
того,
насколько
сильно
тебя
любят,
Ni
de
todos
sus
porqués
И
от
всех
их
«почему»,
De
dónde
estás
poniendo
la
mano
a
riesgo
de
quemarte
От
того,
куда
ты
протягиваешь
руку,
рискуя
обжечься.
La
paz
depende
de
uno
mismo
Покой
зависит
только
от
тебя
самой,
Porque
no
puedes
controlar
ni
el
acto
ni
el
latido
del
otro
Потому
что
ты
не
можешь
контролировать
ни
действия,
ни
сердцебиение
другого,
Dolerá
el
río
que
dejará
su
arma
blanca
Будет
больно
от
реки,
которую
оставит
его
клинок,
Dolerá
el
aguijón
de
una
grada
zumbando
a
la
cabeza
Будет
больно
от
жала
трибун,
гудящих
над
головой,
Pero,
yo
estaré
en
paz
Но
я
буду
спокойна.
Ma:
he
encontrado
la
pieza,
la
clave,
la
verdad
Мам,
я
нашла
недостающую
часть,
ключ,
истину.
Puedo
vivir
en
paz
porque
he
amado
y
vivido
lo
mejor
que
lo
he
sabido
hacer
Я
могу
жить
в
мире,
потому
что
любила
и
жила
так,
как
умела,
Es
decir,
cada
coordenada
de
mi
piel
con
cada
rincón
de
mi
boca
То
есть,
каждой
клеточкой
своей
кожи,
каждым
уголком
своих
губ,
Con
todo
el
poder
de
mi
mente,
con
cada
latido,
con
cada
entraña
Всей
силой
своего
разума,
каждым
ударом
сердца,
каждой
частичкой
души.
Me
imagino,
no
muy
lejos
de
aquí,
un
mundo
en
el
que
las
cosas
no
duelen
Я
представляю
себе,
где-то
недалеко
отсюда,
мир,
в
котором
ничто
не
причиняет
боли,
Donde
se
establecen
jerarquías
de
valores
a
las
cosas
que
de
verdad
las
tienen
Где
ценности
расставлены
по
местам,
где
действительно
важное
ценится,
Y,
entonces,
me
veo
a
mí
misma
con
tres
añitos
bailando
en
el
salón
de
casa
И
тогда
я
вижу
себя
трёхлетней,
танцующей
в
гостиной,
Me
reflejo
en
ese
recuerdo
que
toda
mi
familia
tiene
de
mí,
cuando
era
una
niña
Я
вижу
себя
в
этом
воспоминании,
которое
хранит
обо
мне
вся
моя
семья,
когда
я
была
ребенком.
Te
veo
cantar
a
ti
mi
canción
favorita
de
esa
estrella
que
tanto
brilla
y
Я
вижу,
как
ты
поешь
мне
мою
любимую
песню
про
ту
звезду,
которая
так
ярко
светит,
и
Mirándote,
mirándote
por
fin
lo
veo
claro
Глядя
на
тебя,
глядя
на
тебя,
я
наконец-то
всё
понимаю,
Llego
a
la
conclusión,
a
la
conclusión
de
premisa
evidente
Прихожу
к
выводу,
к
очевидному
выводу,
De
que
cuando
todo
el
mundo
pretende
que
seas
lo
que
ellos
quieren
Что
когда
все
хотят,
чтобы
ты
была
такой,
какой
они
хотят
тебя
видеть,
Sólo
queda
volver
al
origen
para
recordarte
del
mismo
por
fin
quién
eres
Остается
только
вернуться
к
истокам,
чтобы
наконец
вспомнить,
кто
ты
есть
на
самом
деле.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philipp Weigl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.