Loreto Sesma - Km 0 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Loreto Sesma - Km 0




Km 0
0-й километр
Una vez conocí a una niña
Однажды я встретил девочку
Ella pensaba que podría jugar a la rayuela con las líneas de una carretera
Она думала, что можно играть в классики на линиях дороги
Creyó que era verdad que hay una estrella que guía a los viajeros con alma de nómada
Она верила, что есть звезда, которая ведёт странников с душой кочевника
Encontró miles de hogares y todos ellos fueron personas
Она обрела множество домов, и все они были людьми
Se abrazó al desastre que supone arrancar sus raíces
Она с распростёртыми объятиями приняла беду, сопряжённую с вырыванием своих корней
Amarrarlas a cualquier corazón que creía que latía por algo más que supervivencia
Привязывала их к каждому сердцу, которое, как ей казалось, билось чем-то большим, чем инстинкт выживания
Luchó por llegar a una cima solo para robarle un rayo de luz al sol y así poder alumbrar los ojos tristes de su madre
Она стремилась достичь вершины лишь для того, чтобы украсть у солнца луч света и осветить им печальные глаза своей матери
Amó como solo un niño puede amar
Она любила так, как может любить только ребёнок
Con el pecho abierto y como si no hubiese un mañana
С открытой душой и так, словно завтра не будет
Escribió durante demasiadas madrugadas para sus dientes de leche
Она писала слишком много ночей напролёт для своих молочных зубов
Y lloró cuando su barquito de papel no podía surcar más mares
И плакала, когда её бумажный кораблик не мог больше бороздить моря
Sobrevivió a un naufragio
Она пережила кораблекрушение
Y llegó a tierra, donde añadió una vela más a la tarta simplemente para poder soplar un nuevo deseo
И вышла на сушу, где добавила к торту ещё одну свечу просто для того, чтобы загадать новое желание
Que empiece el viaje, pidió
Пусть начнётся путешествие, попросила она
Lo escribió en una libreta, porque le habían contado que si los sueños se dicen en alto no se hacen realidad
Она написала это в блокноте, потому что ей сказали, что если мечты произносить вслух, они не сбываются
Esa niña, que soy yo, se ha hecho mayor
Эта девочка, то есть я, стала взрослой
Ahora comprendo que no entiendo qué es vivir si no es desgastar la suela de los zapatos y las ruedas sobre el asfalto
Теперь я понимаю, что не понимаю, что такое жить, если это не истирать подошвы обуви и колёса на асфальте
O quizá es que el mundo no para de girar y yo solo trato de seguir el baile
Или, возможно, мир не перестаёт вращаться, а я лишь стараюсь следовать танцу
Esta es mi historia, mi viaje y mi último baile
Это моя история, моё путешествие и мой последний танец
Antes de besar el fuego, enamorarme del incendio y que salte todo por los aires
Прежде чем поцеловать огонь, влюбиться в пожар и позволить всему взлететь на воздух






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.