Loreto Sesma - Km 297 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Loreto Sesma - Km 297




Km 297
297-й километр
Al principio
Вначале
Pensábamos que lo nuestro sería un affaire
Мы думали, что наши отношения будут просто интрижкой,
Un amor de backstage.
Любовью за кулисами.
Que todo Madrid estaría pendiente
Что весь Мадрид будет следить
De tu boca abierta
За твоим открытым ртом,
Silenciosa
Безмолвным,
Y,
И,
Por primera vez,
Впервые,
No gritarías de miedo.
Ты не закричишь от страха.
Pero te dejaste llevar,
Но ты поддался,
Como lo hacía Vega cada vez que veía nieve,
Как Вега, каждый раз, когда видела снег,
Como se deja llevar una hoja por el viento
Как лист поддается ветру
Cada vez que el otoño
Каждый раз, когда осень
Sacude el mundo con su alma de torero.
Сотрясает мир своей душой тореадора.
Pasará el tiempo,
Пройдет время,
Y no seremos esa pareja de ancianos
И мы не станем той парой стариков,
Que se dicen día a día sus defectos
Которые изо дня в день перечисляют друг другу свои недостатки,
Pero necesitan el uno del otro
Но нуждаются друг в друге,
Para poder dormir,
Чтобы спать,
Vivir
Жить
Y sobrevivir al terremoto de los años.
И пережить землетрясение лет.
Nos olvidaremos,
Мы забудем,
Como se olvida el tacto de los manillares de tu primera bicicleta
Как забывается ощущение руля твоего первого велосипеда
O la textura de los labios de tu primer beso.
Или текстура губ твоего первого поцелуя.
Pero algo quedará
Но что-то останется
De este amor a quemarropa
От этой любви в упор,
De esta intensidad de rugir de venas
От этой интенсивности ревущих вен,
De esta inyección de vida.
От этой инъекции жизни.
Quedarán
Останутся
La ceniza
Пепел,
Las ruinas
Руины,
El cementerio.
Кладбище.
Y aunque pasen los años
И даже если пройдут годы,
Y mis miedos se renueven
И мои страхи обновятся,
Y tus peligros se aceleren
И твои опасности ускорятся,
Y nuestros latidos vayan por separado
И наши сердца будут биться порознь,
Seremos nosotros los que llevemos flores
Мы будем теми, кто принесет цветы
A la tumba de este amor
На могилу этой любви,
Que nos salió tan caro
Которая нам так дорого обошлась
Y nos llevó a la muerte.
И привела нас к смерти.
Y no lo dudes, cielo,
И не сомневайся, милый,
Que seremos los más valientes del cementerio.
Мы будем самыми смелыми на кладбище.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.