Loretta Goggi & Enrico Ruggeri - Poco più di niente - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Loretta Goggi & Enrico Ruggeri - Poco più di niente




Poco più di niente
Чуть больше, чем ничего
Caffè? Grazie, ma non ne voglio questa sera
Кофе? Спасибо, но сегодня вечером я не хочу.
Lo so, vado a dormire presto
Я знаю, я лягу спать рано.
Oppure salto il pasto e scappo via
Или пропущу ужин и убегу.
E tu che non mi chiedi niente, stai in cucina
А ты, ничего не спрашивая, остаёшься на кухне.
E tu nemmeno mi rispondi
Ты даже не отвечаешь мне.
Oramai non ti offendi neanche più
Теперь ты даже не обижаешься.
E non mi guardi mai, ti vedo e non ci sei
И ты никогда не смотришь на меня, я вижу тебя, но тебя здесь нет.
Poco dolore, molto rancore
Мало боли, много обиды.
Stiamo pensando forse a un vecchio amore
Мы, наверное, думаем о старой любви.
Non c′è più l'ombra di un sorriso
Нет больше и тени улыбки.
Abbiamo già deciso
Мы уже решили.
E si separano gli sguardi
И наши взгляды расходятся.
Abbiamo fatto tardi
Мы зашли слишком далеко.
Ma qual è stato il momento e perché
Но какой был тот момент, и почему
Tutto si rotto dentro
Всё сломалось внутри?
Ma qual è stato l′istante e perché
Но какой был тот миг, и почему
Non ci è rimasto poco più di niente, niente
У нас не осталось чуть больше, чем ничего, ничего.
Sì, cambi i vestiti e la pettinatura
Да, ты меняешь одежду и причёску.
Però sai che non si torna indietro
Но ты знаешь, что назад дороги нет.
Che non si aggiusta il vetro rotto in due
Что разбитое стекло не склеить.
Amore solo per abitudine e stanchezza
Любовь только по привычке и от усталости.
Cos'è? Solo un'interiezione
Что это? Просто междометие?
Piccola ribellione a questa età
Маленький бунт в этом возрасте?
Troppi momenti in cui solo l′invidia altrui
Слишком много моментов, когда только чужая зависть
Ci fa fermare, ci fa restare
Заставляет нас остановиться, заставляет нас остаться.
Mentre la mente se ne vuole andare
Пока разум хочет уйти.
E si dimentica il passato
И забывается прошлое.
Quello che è stato è stato
Что было, то было.
E si separano le mani
И наши руки размыкаются.
Siamo così lontani
Мы так далеки друг от друга.
Ma qual è stato il motivo per cui
Но в чём была причина того,
Niente rimane vivo
Что ничто не остаётся живым?
Ma qual è stato l′istante e perché
Но какой был тот миг, и почему
Non ci è rimasto poco più di niente, niente
У нас не осталось чуть больше, чем ничего, ничего.
Ma qual è stato il motivo per cui
Но в чём была причина того,
Niente rimane vivo
Что ничто не остаётся живым?
Ma qual è stato l'istante e perché
Но какой был тот миг, и почему
Non ci è rimasto poco più di niente, niente
У нас не осталось чуть больше, чем ничего, ничего.





Авторы: Enrico Ruggeri, Luigi Schiavone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.