Текст и перевод песни Loretta Goggi - Crimini d'amore
Crimini d'amore
Love Crimes
Crimine
d′amore
Love
crime
D'alta
infedeltà,
ah...
Of
high
infidelity,
ah...
Attimo
eccitante
Exciting
moment
Di
sincerità,
ah...
Of
sincerity,
ah...
Perché
il
tuo
fascino
intrigante
Because
your
intriguing
charm
Anche
se
dietro
si
nasconde
una
bugia
Even
if
a
lie
hides
behind
it
Crimine
d′amore
al
buio
insieme
a
te
Love
crime
in
the
dark
with
you
Di
qualcosa
che
non
c'era
e
adesso
c'è
Of
something
that
wasn't
there
and
now
is
Profumo
del
tuo
desiderio
e
non
saprei
Scent
of
your
desire
and
I
wouldn't
know
Come
evitare
questo
incontro
tra
di
noi
How
to
avoid
this
encounter
between
us
Sento,
sento
te
I
feel
you,
I
feel
you
Sento,
sento
te
I
feel
you,
I
feel
you
Mi
vuoi
spezzare
il
cuore?
Are
you
going
to
break
my
heart?
Sento,
sento
te
I
feel
you,
I
feel
you
Sento,
sento
te
I
feel
you,
I
feel
you
Tu
mi
darai
un
dolore!
You
will
give
me
pain!
Viaggio
notturno
negli
occhi
tuoi
Night
journey
in
your
eyes
Non
so
nemmeno
il
nome
che
hai!
I
don't
even
know
what
your
name
is!
Viaggio
all′interno
di
quel
che
sei
Journey
into
who
you
are
Nuovi
misteri
mi
attendono
ormai
New
mysteries
await
me
now
Crimine
d′amore
Love
crime
D'alta
infedeltà,
ah...
Of
high
infidelity,
ah...
Attimo
eccitante
Exciting
moment
Di
sincerità,
ah...
ah...
Of
sincerity,
ah...
ah...
Davanti
al
fluido
luminoso
non
hai
più
Before
the
luminous
fluid
you
no
longer
have
Nessuno
scrupolo
e
ti
lasci
andare
giù
Any
scruples
and
you
let
yourself
go
down
Dimmi,
dimmi
che
Tell
me,
tell
me
that
Dimmi,
dimmi
che
Tell
me,
tell
me
that
Non
mi
darai
alla
testa
You
won't
get
to
my
head
Dimmi,
dimmi
che
Tell
me,
tell
me
that
Dimmi,
dimmi
che
Tell
me,
tell
me
that
Sarà
stavolta
e
basta
It
will
be
this
time
and
that's
it
Viaggio
notturno
negli
occhi
tuoi
Night
journey
in
your
eyes
Non
so
nemmeno
il
nome
che
hai!
I
don't
even
know
what
your
name
is!
Io
sento
sento
che
I
feel
that
Sento
sento
che
I
feel
that
Mi
vuoi
spezzare
il
cuore
You
want
to
break
my
heart
Oh,
sento
sento
che
Oh,
I
feel
that
Sento
sento
che
I
feel
that
Tu
mi
vuoi
dare
un
dolore
You
want
to
give
me
pain
Dimmi,
dimmi
che
Tell
me,
tell
me
that
Dimmi,
dimmi
che
Tell
me,
tell
me
that
Non
mi
darai
alla
testa
You
won't
get
to
my
head
Dimmi,
dimmi
che
Tell
me,
tell
me
that
Dimmi,
dimmi
che
Tell
me,
tell
me
that
Sarà
stavolta
e
basta
It
will
be
this
time
and
that's
it
Crimine
d′amore
Love
crime
D'alta
infedeltà,
ah...
Of
high
infidelity,
ah...
Attimo
eccitante
Exciting
moment
Di
sincerità,
ah...
ah...
Of
sincerity,
ah...
ah...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.