Текст и перевод песни Loretta Goggi - Dirtelo, non dirtelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirtelo, non dirtelo
Сказать тебе, не сказать тебе
Dirtelo
che
un
altro
mi
desidera
Сказать
тебе,
что
другой
меня
желает,
Che
qualche
volta
penso
a
lui
Что
иногда
я
думаю
о
нём,
Giocar
con
la
tua
gelosia
Поиграть
с
твоей
ревностью
Non
dirtelo,
prender
la
rivincita
Не
сказать
тебе,
взять
реванш,
Sbagliare
una
volta
anch'io
Ошибиться
однажды
и
мне,
In
fondo
che
faresti
tu
В
конце
концов,
что
сделал
бы
ты
Al
posto
mio?
На
моём
месте?
Ma
io
voglio
bene
a
te,
figurati
se
ti
cambio
Но
я
люблю
тебя,
представляешь,
если
я
тебя
променяю?
L'ascensore
dentro
me
da'
un
colpo
più
forte
Лифт
внутри
меня
подпрыгивает,
Io
corro
alla
porta,
rientra
un
vicino
Я
бегу
к
двери,
входит
сосед,
E
non
sei
tu
А
это
не
ты.
Non
dirtelo,
truccarsi
tra
le
lacrime
Не
сказать
тебе,
краситься
сквозь
слёзы,
Convincersi
che
è
giusto
così
Убеждать
себя,
что
всё
правильно,
Che
ho
fatto
l'impossibile
Что
я
сделала
всё
возможное,
Per
dirtelo
Чтобы
сказать
тебе.
Ma
che
male
fa
Но
разве
это
плохо,
Per
vendicarsi
bere
un
po'
di
più
Чтобы
отомстить,
выпить
чуть
больше,
Svegliarsi
accanto
a
un
uomo
e
non
sei
tu
Проснуться
рядом
с
мужчиной,
а
это
не
ты,
E
ritornare
da
te,
svegliarti
apposta
e
poi
И
вернуться
к
тебе,
разбудить
тебя
специально,
а
потом
Non
dirtelo
Не
сказать
тебе.
E
mi
rendo
conto
che
sei
И
я
понимаю,
что
ты
—
Un
mare
di
abitudini
Море
привычек,
Però
non
voglio
perderti
Но
я
не
хочу
тебя
потерять,
E
a
dirtelo
ti
perderei
А
если
скажу,
то
потеряю.
Ma
che
male
fa
Но
разве
это
плохо,
Tenersi
dentro
troppa
verità
Хранить
в
себе
слишком
много
правды,
Ed
ogni
volta
l'ultima
sarà
И
каждый
раз
это
будет
последний,
E
ritornare
da
te,
svegliarti
apposta
e
poi
И
вернуться
к
тебе,
разбудить
тебя
специально,
а
потом
Non
dirtelo
Не
сказать
тебе.
E
più
mi
rendo
conto
che
sei
И
чем
больше
я
понимаю,
что
ты
—
Un
mare
di
abitudini
Море
привычек,
E
più
non
voglio
perderti
Тем
больше
я
не
хочу
тебя
потерять,
E
a
dirtelo
di
perderei
А
если
скажу,
то
потеряю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Bigazzi, Gaetano Savio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.