Loretta Goggi - Fino all'ultimo respiro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Loretta Goggi - Fino all'ultimo respiro




Fino all'ultimo respiro
Until the Last Breath
È una notte così nera che non ci si vede più
It's a night so dark that you can't see
Questo amore di frontiera l′hai voluto tu
You wanted this frontier love
Siamo in fondo ad una strada senza uscita
We're at the end of a dead-end road
Così soli da non esserci incontrati
So lonely that we never met
Mentre i sogni si mordevano le dita
While dreams were biting their fingers
Per il fatto che nessuno li ha sognati
Because no one dreamed them
È una notte che profuma di una strana nostalgia
It's a night that smells like a strange nostalgia
Così triste che la luna sembra una bugia
So sad that the moon looks like a lie
I silenzi sono quello che rimane
Silences are all that's left
Di sicuro abbiamo fatto qualche sbaglio
Surely we made some mistake
Puntavamo sulle mete più lontane
We aimed for the furthest goals
Ma le frecce non centravano il bersaglio
But the arrows didn't hit the target
Fino all'ultimo respiro
Until the last breath
Con le mani nelle mani
With hands in hands
Non spezzare questo filo
Don't break this thread
Sei mio fino all′alba di domani
You're mine until the dawn of tomorrow
È una notte che un sorriso, ti giuro, te lo comprerei
It's a night that a smile, I swear, I would buy you
Se chiedessi il paradiso, ti ci porterei
If you asked for paradise, I would take you there
E se fosse una tempesta di passaggio
And if it were just a passing storm
Ti direi di stare qui che torna il sole
I would tell you to stay here, the sun will come back
Per amare è indispensabile il coraggio
Courage is essential for loving
Per lasciarsi basta dire due parole
To let go, just say two words
Fino all'ultimo respiro
Until the last breath
Con le mani nelle mani
With hands in hands
Non spezzare questo filo
Don't break this thread
Sei mio fino all'alba di domani
You're mine until the dawn of tomorrow
E poi chi l′ha detto che non cambi idea?
And who said that you couldn't change your mind?
La luce trasforma le cose
Light transforms things
Ti perdi tra i petali di un′orchidea
You get lost among the petals of an orchid
L'annusi e rimpiangi le rose
You smell it and regret the roses
Le solite rose
The usual roses
Fino all′ultimo respiro
Until the last breath
Con le mani nelle mani
With hands in hands
Non spezzare questo filo
Don't break this thread
Sei mio fino all'alba di domani
You're mine until the dawn of tomorrow
Chi l′ha detto che non cambi idea?
Who said that you couldn't change your mind?
Trasforma le cose
Transforms things
Tra i petali di un'orchidea
Among the petals of an orchid
Rimpiangi le rose
Regret the roses
Fino all′ultimo respiro
Until the last breath
Con le mani nelle mani
With hands in hands
Non spezzare questo filo
Don't break this thread
Sei mio fino all'alba di domani
You're mine until the dawn of tomorrow





Авторы: G. Bella - O. Avogadro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.