Текст и перевод песни Loretta Goggi - Fino all'ultimo respiro
Fino all'ultimo respiro
Until the Last Breath
È
una
notte
così
nera
che
non
ci
si
vede
più
It's
a
night
so
dark
that
you
can't
see
Questo
amore
di
frontiera
l′hai
voluto
tu
You
wanted
this
frontier
love
Siamo
in
fondo
ad
una
strada
senza
uscita
We're
at
the
end
of
a
dead-end
road
Così
soli
da
non
esserci
incontrati
So
lonely
that
we
never
met
Mentre
i
sogni
si
mordevano
le
dita
While
dreams
were
biting
their
fingers
Per
il
fatto
che
nessuno
li
ha
sognati
Because
no
one
dreamed
them
È
una
notte
che
profuma
di
una
strana
nostalgia
It's
a
night
that
smells
like
a
strange
nostalgia
Così
triste
che
la
luna
sembra
una
bugia
So
sad
that
the
moon
looks
like
a
lie
I
silenzi
sono
quello
che
rimane
Silences
are
all
that's
left
Di
sicuro
abbiamo
fatto
qualche
sbaglio
Surely
we
made
some
mistake
Puntavamo
sulle
mete
più
lontane
We
aimed
for
the
furthest
goals
Ma
le
frecce
non
centravano
il
bersaglio
But
the
arrows
didn't
hit
the
target
Fino
all'ultimo
respiro
Until
the
last
breath
Con
le
mani
nelle
mani
With
hands
in
hands
Non
spezzare
questo
filo
Don't
break
this
thread
Sei
mio
fino
all′alba
di
domani
You're
mine
until
the
dawn
of
tomorrow
È
una
notte
che
un
sorriso,
ti
giuro,
te
lo
comprerei
It's
a
night
that
a
smile,
I
swear,
I
would
buy
you
Se
chiedessi
il
paradiso,
ti
ci
porterei
If
you
asked
for
paradise,
I
would
take
you
there
E
se
fosse
una
tempesta
di
passaggio
And
if
it
were
just
a
passing
storm
Ti
direi
di
stare
qui
che
torna
il
sole
I
would
tell
you
to
stay
here,
the
sun
will
come
back
Per
amare
è
indispensabile
il
coraggio
Courage
is
essential
for
loving
Per
lasciarsi
basta
dire
due
parole
To
let
go,
just
say
two
words
Fino
all'ultimo
respiro
Until
the
last
breath
Con
le
mani
nelle
mani
With
hands
in
hands
Non
spezzare
questo
filo
Don't
break
this
thread
Sei
mio
fino
all'alba
di
domani
You're
mine
until
the
dawn
of
tomorrow
E
poi
chi
l′ha
detto
che
non
cambi
idea?
And
who
said
that
you
couldn't
change
your
mind?
La
luce
trasforma
le
cose
Light
transforms
things
Ti
perdi
tra
i
petali
di
un′orchidea
You
get
lost
among
the
petals
of
an
orchid
L'annusi
e
rimpiangi
le
rose
You
smell
it
and
regret
the
roses
Le
solite
rose
The
usual
roses
Fino
all′ultimo
respiro
Until
the
last
breath
Con
le
mani
nelle
mani
With
hands
in
hands
Non
spezzare
questo
filo
Don't
break
this
thread
Sei
mio
fino
all'alba
di
domani
You're
mine
until
the
dawn
of
tomorrow
Chi
l′ha
detto
che
non
cambi
idea?
Who
said
that
you
couldn't
change
your
mind?
Trasforma
le
cose
Transforms
things
Tra
i
petali
di
un'orchidea
Among
the
petals
of
an
orchid
Rimpiangi
le
rose
Regret
the
roses
Fino
all′ultimo
respiro
Until
the
last
breath
Con
le
mani
nelle
mani
With
hands
in
hands
Non
spezzare
questo
filo
Don't
break
this
thread
Sei
mio
fino
all'alba
di
domani
You're
mine
until
the
dawn
of
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Bella - O. Avogadro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.