Loretta Goggi - L'astronave che arriva (con Sergio Caputo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Loretta Goggi - L'astronave che arriva (con Sergio Caputo)




L'astronave che arriva (con Sergio Caputo)
The spaceship that arrives (with Sergio Caputo)
L′hai vista tu la luna a marechiaro?
Have you seen the moon at sea?
L'ho vista e abbiamo pure chiacchierato
Yes, I saw it and we even chatted
Di sexy-shop, corride, amori d′alto mare
About sex shops, bullfights, and romance on the high seas
E altre quisquilie di cultura generale
And other trifles of general culture
Sognavo anch'io, ma erano sogni dispersivi
I also had dreams, but they were scattered dreams
Ossi di seppia, tundre, articoli sportivi
Cuttlebone, tundra, sports equipment
L'utente medio aveva un sogno più sociale
The average user had a more social dream
Tapparsi in casa ad aspettare l′astronave
To stay home and wait for the spaceship
E l′astronave che arriva sembra amica
And the spaceship that arrives seems friendly
Ma però non si ferma qui
But it doesn't stop here
Disegna un arcobaleno
It draws a rainbow
Che sembra vero, poi
Which seems real, then
Scappa in direzione Palm Beach
Escapes in the direction of Palm Beach
E questo genere umano
And this human race
Sembra vano ma una logica ci sarà
Seems futile but there must be a logic
Bon voyage, bon voyage
Bon voyage, bon voyage
Dammi un oblò con dentro un'alba boreale
Give me a porthole with a northern dawn inside
E una gibaud, sto diventando addominale
And a support belt, I'm getting abdominal
E un sogno chic in pompa-magna e tacchi a spillo
And a chic dream in full regalia and stilettos
E un beauty-case imitazione coccodrillo
And a beauty case imitating crocodile
Ti seguirò, che altro ti serve di sapere
I will follow you, what else do you need to know
Verrò con te, dovessi farlo di mestiere
I'll come with you, even if I have to do it for a living
Lungo le spiagge primordiali a commentare
Along the primeval beaches to comment
"Ma guarda un po′, com'è moderna l′astronave!"
"Look how modern the spaceship is!
E l'astronave che arriva
And the spaceship that arrives
Vira e ammira
Veers and admires
Il panorama che c′è quaggiù
The scenery that is here
Saluta un arcobaleno
It greets a rainbow
Su nel cielo, poi
Up in the sky, then
Fugge in direzione Malibù
Flees in the direction of Malibu
E tutto il genere umano
And the whole human race
A un palmo di naso
Within an inch
Tutti a chiedersi dove va
All wondering where it's going
Bon voyage, bon voyage
Bon voyage, bon voyage
E l'astronave è già passata e tu dov'eri?
And the spaceship has already passed and where were you?
Nei vernissage a festeggiare eroi leggeri
At the vernissages to celebrate the light heroes
L′attualità si estrinsecava in altre forme
The news was presented in other forms
Tutti esauriti, lì, a sognar che non si dorme
All sold out, there, dreaming of sleeping
Sì, l′astronave e già passata e tu dormivi
Yes, the spaceship has already passed and you were sleeping
Meglio così, magari non ti divertivi
Better that way, you probably wouldn't have enjoyed it





Авторы: S. Caputo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.