Loretta Goggi - Mi solletica l'idea - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Loretta Goggi - Mi solletica l'idea




Mi solletica l'idea
It tickles me the idea
Mi solletica certo l′idea
It certainly tickles me the idea
Di sapere il tuo letto che cosa racconta
To know what your bed tells
Ma perché quest'idea che mi stuzzica,
But why this idea that teases me,
Pizzica, mi eccita tanto di te
Itches, and excites me so much about you
Sorriso smagliante, perfetta criniera
Beaming smile, perfect mane
Mi chiedo che tattica scegli stasera
I wonder what tactic you choose tonight
Con una che ha l′aria un po' fredda, un po' dura
With one who has an air that's a bit cold, a bit hard
Non crederci non è paura
Don't believe it, it's not fear
Tu che sai piacere un po′ a tutti e a nessuno
You who know how to please a little bit of everyone and no one
Chissà se davvero ti senti qualcuno
I wonder if you really feel like someone
Per essere buono sei troppo gentile
To be good, you're too kind
Mi sento infantile però
But I feel childish
Mi solletica il cuore l′idea di passare una notte con te
It tickles my heart the idea of spending a night with you
A svegliare le strade, a frustare De Sade, a parlare di te
To wake up the streets, to whip De Sade, to talk about you
E al mattino dividere il pane croccante, biscotti e caffè
And in the morning to share the crunchy bread, cookies and coffee
Seduttore di ghiaccio ti abbraccio ma forse non faccio per te
Ice seducer, I embrace you but perhaps I'm not for you
Vedi essendo un poco miope ti vedo così blù
You see, being a little short-sighted, I see you so blue
Che mi piaci suppergiù, per cui
That I like you more or less, so
Mi solletica certo l'idea di sapere il tuo letto che cosa racconta
It certainly tickles me the idea of knowing what your bed tells
Ma mi solletica il cuore l′idea di lasciarci una lunga e indelebile impronta
But it tickles my heart the idea of leaving a long and indelible mark
Ma certo tesoro, scherzavo un pochino
But of course, sweetheart, I was joking a little bit
Se ho detto stanotte che voglio un bambino
If I said tonight that I want a child
Se avessi i miei muscoli ed il tuo cervello
If I had my muscles and your brain
Non credo verrebbe un modello
I don't think a model would come
Ma no, è troppo facile prenderti in giro
But no, it's too easy to make fun of you
In fondo è soltanto al tuo cuore che miro
After all, it's only your heart that I aim for
Per dirla sul serio, per dirtela tutta
To say it seriously, to tell you the truth
Mi sento un po' matta però
I feel a little crazy though
Mi solletica il cuore l′idea di passare una vita con te
It tickles my heart the idea of spending a lifetime with you
A tentare altre strade a bruciare De Sade, a cambiare con te
To try other ways, to burn De Sade, to change with you
E al mattino dividere un bacio leggero che sa di caffè
And in the morning to share a light kiss that smells like coffee
Seduttore di ghiaccio ti abbraccio però non lo faccio perché
Ice seducer, I embrace you but I don't do it because
C'è che al buio anche miope io non ti vedo più
Because in the dark, even short-sighted, I can't see you anymore
E mi piaci a tu per tu per cui
And I like you one on one, so
Mi solletica certo l′idea di un amore che resta un amore che conta
It certainly tickles me the idea of a love that remains, a love that counts
Ma mi solletica i sensi l'idea di una notte di quelle che un uomo racconta
But it tickles my senses the idea of a night like the ones a man tells
C'è che al buio anche miope con te ci vedo blu
Because in the dark, even short-sighted, I see blue with you
E mi piaci sempre più per cui
And I like you more and more, so
Mi solletica sempre l′idea di lasciarti se non è un amore che conta
It always tickles me the idea of leaving you if it's not a love that counts
Ma mi solletica il cuore l′idea di tornare da te quando il sole tramonta
But it tickles my heart the idea of coming back to you when the sun goes down
Ma chissà se l'idea che mi stuzzica,
But I wonder if the idea that teases me,
Pizzica ed eccita un poco anche te
Itches and excites you a little too





Авторы: Gaetano Savio, Michele Zarrillo, Amerigo Cassella, Loretta Goggi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.