Loretta Goggi - Mi solletica l'idea - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Loretta Goggi - Mi solletica l'idea




Mi solletica certo l′idea
Мне, конечно, щекочет мысль
Di sapere il tuo letto che cosa racconta
Зная вашу кровать, что он говорит
Ma perché quest'idea che mi stuzzica,
Но почему эта идея меня дразнит,
Pizzica, mi eccita tanto di te
Ущипни, я так волнуюсь о тебе
Sorriso smagliante, perfetta criniera
Ослепительная улыбка, идеальная грива
Mi chiedo che tattica scegli stasera
Интересно, какую тактику вы выберете сегодня
Con una che ha l′aria un po' fredda, un po' dura
С той, у которой воздух немного холодный, немного жесткий
Non crederci non è paura
Не верить в это не страшно
Tu che sai piacere un po′ a tutti e a nessuno
Ты, кто знает, как угодить всем и никому
Chissà se davvero ti senti qualcuno
Кто знает, если вы действительно чувствуете кого-то
Per essere buono sei troppo gentile
Чтобы быть хорошим, вы слишком добры
Mi sento infantile però
Я чувствую себя по-детски, хотя
Mi solletica il cuore l′idea di passare una notte con te
У меня сердце щекочет мысль провести ночь с тобой
A svegliare le strade, a frustare De Sade, a parlare di te
Будить улицы, бить де Сада, говорить о тебе
E al mattino dividere il pane croccante, biscotti e caffè
А утром делят хрустящий хлеб, печенье и кофе
Seduttore di ghiaccio ti abbraccio ma forse non faccio per te
Ледяной соблазнитель обнимает тебя, но, может быть, я не для тебя
Vedi essendo un poco miope ti vedo così blù
Ты видишь, что я недальновиден, я вижу тебя таким голубым
Che mi piaci suppergiù, per cui
Что ты мне нравишься, так что
Mi solletica certo l'idea di sapere il tuo letto che cosa racconta
Я, конечно, щекочет мысль о том, чтобы знать вашу кровать, что она говорит
Ma mi solletica il cuore l′idea di lasciarci una lunga e indelebile impronta
Но мне щекочет сердце мысль о том, чтобы оставить нам длинный и неизгладимый след
Ma certo tesoro, scherzavo un pochino
Конечно, милая, я немного пошутил.
Se ho detto stanotte che voglio un bambino
Если бы я сказала Сегодня вечером, что хочу ребенка
Se avessi i miei muscoli ed il tuo cervello
Если бы у меня были мои мышцы и твой мозг
Non credo verrebbe un modello
Я не думаю, что это будет модель
Ma no, è troppo facile prenderti in giro
Но нет, это слишком легко дразнить вас
In fondo è soltanto al tuo cuore che miro
В глубине души это только твое сердце.
Per dirla sul serio, per dirtela tutta
Если говорить серьезно, то сказать все это
Mi sento un po' matta però
Я чувствую себя немного сумасшедшей, хотя
Mi solletica il cuore l′idea di passare una vita con te
У меня сердце щекочет мысль провести с тобой всю жизнь
A tentare altre strade a bruciare De Sade, a cambiare con te
Нащупать другие дороги, чтобы сжечь де Сада, изменить с вами
E al mattino dividere un bacio leggero che sa di caffè
А утром - легкий поцелуй, пахнущий кофе.
Seduttore di ghiaccio ti abbraccio però non lo faccio perché
Ледяной соблазнитель обнимает тебя, хотя я не делаю этого, потому что
C'è che al buio anche miope io non ti vedo più
Там, что в темноте даже близорукий я больше не вижу тебя
E mi piaci a tu per tu per cui
И ты мне нравишься, потому что
Mi solletica certo l′idea di un amore che resta un amore che conta
Меня щекочет мысль о любви, которая остается любовью, которая имеет значение
Ma mi solletica i sensi l'idea di una notte di quelle che un uomo racconta
Но меня щекочет мысль о ночи, о которой говорит человек
C'è che al buio anche miope con te ci vedo blu
Есть, что в темноте даже близорукий с тобой я вижу синий
E mi piaci sempre più per cui
И ты мне все больше нравишься, поэтому
Mi solletica sempre l′idea di lasciarti se non è un amore che conta
Меня всегда щекочет мысль оставить тебя, если это не любовь, которая имеет значение
Ma mi solletica il cuore l′idea di tornare da te quando il sole tramonta
Но мне щекочет сердце мысль вернуться к тебе, когда солнце садится
Ma chissà se l'idea che mi stuzzica,
Но кто знает, если идея, которая меня дразнит,
Pizzica ed eccita un poco anche te
Ущипнуть и немного возбуждает вас





Авторы: Gaetano Savio, Michele Zarrillo, Amerigo Cassella, Loretta Goggi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.