Текст и перевод песни Loretta Goggi - Oceano
Paura
sì,
chi
non
ne
ha
Страх
да,
кто
не
имеет
Tu
abbracciami
ad
alta
fedeltà
Ты
обними
меня
с
высокой
верностью
Toccami
l′anima
Прикоснись
ко
мне
душой
La
realtà
distrugge,
i
sogni
creano
Реальность
разрушает,
мечты
создают
E
noi
due
gocce
nell'oceano
И
мы
две
капли
в
океане
Di
facce
che
camminano
Лиц,
идущих
Di
sguardi
soli
che
s′incrociano
Одиноких
взглядов,
пересекающихся
Radiografie
di
un
attimo
Рентген
на
мгновение
Amore
mio,
non
chiedermi
Любовь
моя,
не
спрашивай
меня
Domani
che
sarà?
Что
будет
завтра?
Siamo
due
gocce
nell'oceano
Мы
две
капли
в
океане
Noi
figli
di
quest'epoca
Мы,
дети
этой
эпохи
Che
non
regala
mai
una
favola
Который
никогда
не
дает
сказку
Ai
naufraghi
che
sfidano
l′oceano
К
кораблекрушениям,
бросающим
вызов
океану
Vivi,
siamo
noi
quelli
che
sperano
Живые,
мы
те,
кто
надеется
Schiavi
di
una
carezza
che
un
volto
non
ha
Рабы
ласки,
что
лицо
не
имеет
Vivi,
anche
i
tuoi
giorni
che
annegano
Живите,
даже
ваши
тонущие
дни
Vivi,
se
hai
messo
il
cuore
in
bottiglia
Живите,
если
вы
положили
сердце
в
бутылку
Sta
in
una
conchiglia
l′oceano
Стоит
в
раковине
океан
Poeti
sì,
ma
in
compagnia
Поэты
да,
но
в
компании
Circondami
di
mani
e
fantasia
Окружите
меня
руками
и
фантазией
Spogliami
l'anima
Раздень
мне
душу
Pensa
quante
voglie
che
si
sprecano
Подумайте,
сколько
тяг
вы
тратите
E
noi
due
gocce
nell′oceano
И
мы
две
капли
в
океане
Di
facce
che
si
sfiorano
Лица,
которые
соприкасаются
E
qualche
volta
s'innamorano
И
иногда
влюбляются
L′eternità
è
un
attimo
Вечность-это
миг
Amore
mio,
non
dirmelo
Любовь
моя,
не
говори
мне
Domani
che
sarà?
Что
будет
завтра?
Siamo
due
gocce
nell'oceano
Мы
две
капли
в
океане
Noi
figli
di
quest′epoca
Мы,
дети
этой
эпохи
Con
gli
occhi
duri
e
il
cuore
tenero
С
жесткими
глазами
и
нежным
сердцем
Dei
marinai
che
sfidano
l'oceano
Моряков,
бросающих
вызов
океану
Vivi,
siamo
noi
quelli
che
sperano
Живые,
мы
те,
кто
надеется
Scrivi
poesie
sui
muri,,
nessuno
lo
fa
Писать
стихи
на
стенах,,
никто
не
делает
Vivi,
passerà
questo
periodo
Живи,
пройдет
этот
период
Vivi,
se
hai
messo
il
cuore
in
bottiglia
Живите,
если
вы
положили
сердце
в
бутылку
Sta
in
una
conchiglia
l'oceano
Стоит
в
раковине
океан
Oceano
di
facce
che
camminano
Океан
ходячих
лиц
Oceano,
l′eternità
è
un
attimo,
è
un
attimo
Океан,
вечность-это
мгновение,
это
мгновение
Con
gli
occhi
duri
e
il
cuore
tenero
С
жесткими
глазами
и
нежным
сердцем
Noi
figli
di
quest′epoca
Мы,
дети
этой
эпохи
Che
non
regala
mai
una
favola
Который
никогда
не
дает
сказку
Ai
naufraghi
che
sfidano
l'oceano
К
кораблекрушениям,
бросающим
вызов
океану
Oceano
di
facce
che
camminano
Океан
ходячих
лиц
Oceano,
l′eternità
è
un
attimo,
è
un
attimo
Океан,
вечность-это
мгновение,
это
мгновение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A .cassala And T. Savio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.