Текст и перевод песни Loretta Goggi - Penelope
Due
camere,
cucina
e
sesso
Две
комнаты,
кухня
и
секс
È
un
ideale
un
po′
in
ribasso,
credimi
Это
немного
понижающий
идеал,
поверьте
мне
La
tenerezza
non
è
un
lusso
Нежность
- это
не
роскошь
E
poi
non
ho
il
complesso
di
Penelope
И
потом,
у
меня
нет
комплекса
Пенелопы
Coi
giorni
persi
ad
aspettare
С
потерянными
днями
ждать
Un
sogno
che
ti
può
salvare
il
sabato
Сон,
который
может
спасти
вас
в
субботу
E
il
sabato
per
non
parlare
И
в
субботу
не
говоря
уже
о
Chiudersi
due
ore
dentro
un
cinema
Закрыть
два
часа
в
кинотеатре
Sognare
in
due
si
sogna
male
però
Мечтая
о
двух,
вы
мечтаете
плохо,
хотя
La
luna
sa
di
miele
almeno
un
mese
o
no
Медовый
месяц,
по
крайней
мере,
месяц
или
нет
E
allora
forse
basta
crederci
un
po'
И
тогда,
может
быть,
просто
поверить
в
это
немного
Per
asciugare
il
mare
Сушить
море
Lo
dico
per
amore
Я
говорю
это
из
любви
Chi
si
accontenta
muore
Кто
довольствуется
умирает
Nessuno
dice
che
era
brutta
Никто
не
говорит,
что
она
была
уродливой
E
i
Proci
è
solo
ai
soldi
che
miravano
А
Проки
только
на
деньги
целились
Ma
i
miti
fanno
comodo
Но
мифы
удобны
Perché
la
storia
l′hanno
scritta
gli
uomini
Почему
историю
написали
мужчины
E
lei
magari
frigida
А
она,
может
быть,
фригидная
È
suo
malgrado
diventata
un
simbolo
Она
стала
символом
Sognare
in
due
si
sogna
male,
lo
so
Сон
в
двух
снится
плохо,
я
знаю
Però
da
soli
a
volte
non
si
dorme,
no
Но
в
одиночку
иногда
не
спится,
нет
E
allora
forse
basta
stringersi
un
po'
Тогда,
может
быть,
просто
пожать
немного
Perché
diventi
amore
Чтобы
стать
любовью
Ma
quando
dico
amore
Но
когда
я
говорю
любовь
Chi
si
accontenta
muore
Кто
довольствуется
умирает
Non
sono
io,
non
è
Penelope
Это
не
я,
это
не
Пенелопа
Non
siamo
noi,
non
siamo
angeli
Это
не
мы,
мы
не
ангелы
La
fantasia
non
è
più
vergine
Фантазия
больше
не
девственница
Ma
la
tenerezza
non
è
un
lusso
Но
нежность
- это
не
роскошь
Ed
io
non
ho
il
complesso
di
Penelope
А
у
меня
нет
комплекса
Пенелопы
Due
camere,
cucina
e
sesso
Две
комнаты,
кухня
и
секс
È
un
ideale
un
po'
in
ribasso,
credimi
Это
немного
понижающий
идеал,
поверьте
мне
Se
innamorarsi
è
un
compromesso
Если
влюбиться-это
компромисс
Ho
ancora
un
po′
d′estate
addosso,
prendimi
У
меня
еще
есть
немного
лета,
возьми
меня
Sognare
in
due
si
sogna
male
pero'
Сон
в
двух
снится
плохо,
но
La
luna
sa
di
miele
almeno
un
mese
o
no
Медовый
месяц,
по
крайней
мере,
месяц
или
нет
E
allora
forse
basta
stringersi
un
po′
Тогда,
может
быть,
просто
пожать
немного
Per
non
rifarsi
male
Чтобы
не
испортиться
Ma
quando
dico
amore
Но
когда
я
говорю
любовь
Chi
si
accontenta
muore
Кто
довольствуется
умирает
Nessuno
dice
che
era
brutta
Никто
не
говорит,
что
она
была
уродливой
E
i
Proci
è
solo
ai
soldi
che
miravano
А
Проки
только
на
деньги
целились
Ma
i
miti
fanno
comodo
Но
мифы
удобны
Perché
la
storia
l'hanno
scritta
gli
uomini
Почему
историю
написали
мужчины
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco Marino, Amerigo Cassella, Jacqueline Schweitzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.