Текст и перевод песни Loretta Goggi - Solo un'amica
Solo un'amica
Just a Friend
Lo
so,
lo
so
che
fra
loro
due
non
andava
I
know,
I
know
that
between
the
two
of
them
it
wasn't
going
well
È
già
da
un
po′,
né
a
letto
né
in
piedi,
lo
so
It's
been
a
while
now,
neither
in
bed
nor
standing,
I
know
Chi
più
di
me,
se
proprio
lei
me
lo
diceva
Who
better
than
me,
if
she
told
me
so
herself
Lo
sai
com'è
You
know
how
it
is
Non
avevamo
segreti
We
had
no
secrets
Ci
scambiavamo
i
vestiti
We
would
exchange
clothes
Ma
il
ragazzo
no,
fino
all′ultimo,
no
But
the
boy,
no,
not
until
the
end,
no
L'avrei
dovuto
evitare
I
should
have
avoided
it
Ma
ci
si
può
innamorare
But
you
can
fall
in
love
Solo
un'amica
come
te
può
capire
Only
a
friend
like
you
can
understand
Quanta
fatica
si
può
fare
a
mentire
How
much
effort
it
takes
to
lie
E
andare
avanti
per
un
po′
con
due
facce
And
to
go
on
for
a
while
with
two
faces
Tanto
le
bugie
non
lasciano
tracce
At
least
lies
leave
no
trace
Solo
un′amica,
è
un'amica
di
meno
Just
a
friend,
it's
one
less
friend
Resta
il
veleno
che
ha
provato
per
me
There's
the
poison
she
felt
for
me
Lo
so,
lo
so,
l′amore
diventa
fiducia
I
know,
I
know,
love
becomes
trust
È
proprio
quello
il
momento
That's
exactly
the
moment
Che
basta
un
colpo
di
vento
That
all
it
takes
is
a
gust
of
wind
E
un'amica
c′è
che
dirà
come
me
And
there's
a
friend
who
will
say
like
me
L'avrei
dovuto
evitare
I
should
have
avoided
it
Ma
ci
si
può
innamorare
But
you
can
fall
in
love
Solo
un′amica
come
me
può
capire
Only
a
friend
like
you
can
understand
Quanta
fatica
che
si
fa
per
piacere
How
much
effort
it
takes
to
please
E
andare
avanti
con
il
cuore
in
valigia
And
to
go
on
with
your
heart
in
your
suitcase
Senza
due
braccia
dove
ci
si
rifugia
Without
two
arms
where
you
can
take
refuge
Meglio
un'amica,
ma
un'amica
di
meno
Better
a
friend,
but
one
less
friend
Su
questo
treno
non
c′è
posto
per
te
There's
no
place
for
you
on
this
train
Solo
un′amica
come
me
può
capire
Only
a
friend
like
you
can
understand
Quanta
fatica
che
si
fa
per
piacere
How
much
effort
it
takes
to
please
E
andare
avanti
con
il
cuore
in
valigia
And
to
go
on
with
your
heart
in
your
suitcase
Senza
due
braccia
dove
ci
si
rifugia
Without
two
arms
where
you
can
take
refuge
Meglio
un'amica,
ma
un′amica
di
meno
Better
a
friend,
but
one
less
friend
Su
questo
treno
non
c'è
posto
per
te
There's
no
place
for
you
on
this
train
Solo
un′amica
come
me
può
capire
Only
a
friend
like
you
can
understand
Quanta
fatica
che
si
fa
per
piacere
How
much
effort
it
takes
to
please
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Cassella And T. Savio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.