Текст и перевод песни Loretta Goggi - Stralunata Roma
Saranno
già
due
ore
che
cammino
zitta
Я
уже
два
часа
молчу.
Lungo
il
biondo
Tevere
Вдоль
светловолосого
Тибра
In
testa
c′ho
un
casino
di
problemi
У
меня
в
голове
куча
проблем.
Tutta
roba
da
non
credere
Все,
что
вы
не
верите
Lo
so
che
non
mi
dona
Я
знаю,
что
мне
это
не
нравится.
Quest'aria
da
funerale
Этот
похоронный
воздух
Come
a
te
il
temporale
Как
тебе
гроза
A
casa
non
ci
torno
Домой
я
не
вернусь
Se
lascio
passare
un
giorno
capirà
Если
я
позволю
ему
пройти
один
день,
он
поймет
Nun
se
po′
fa
Монахиня,
если
немного
назад
Coll'omo
mio
va
male
У
меня
все
плохо.
Mo'
m′ammazzo
già
al
pensiero
di
troncare
Я
уже
убью
себя
при
мысли
об
усечении
Mia
madre
mi
tortura
Моя
мать
пытает
меня
"Ma
con
quello
dimmi
che
ci
stai
a
fare?"
"Но
с
этим
скажи
мне,
что
ты
делаешь?"
Dammi
un
consiglio
tu,
Roma,
stralunata
amica
Дай
мне
совет
ты,
Рома,
stralunata
друг
Dammi
una
giornata,
famme
rifiata′
Дай
мне
день,
дай
мне
еще
раз.
Roma,
lui
m'ha
preso
il
cuore
e
nun
me
lo
rida′
Рома,
он
взял
мое
сердце,
и
он
смеялся
надо
мной.
Ti
prego,
dammi
una
mano,
so
che
pare
strano
Прошу
тебя,
дай
мне
руку,
я
знаю,
что
кажется
странным
Ma
all'appuntamento
gli
ridico
sì
Но
на
свидании
я
смеюсь
над
ним.
Bloccami
in
un′auto
al
centro
che
voglio
spari'
Запри
меня
в
машине
в
центре,
которую
я
хочу
застрелить"
Non
so
più
dove
sbattere
la
testa
Я
больше
не
знаю,
куда
биться
головой
Corro
il
rischio
d′invecchiare
Я
рискую
стареть
Gli
amici
specialisti
nelle
liti
Друзья-специалисты
по
ссорам
Son
già
pronti
a
punzecchiare
Они
уже
готовы
пробить
Che
strazio,
ci
hai
sfinito
Ты
нас
измотал.
Sei
peggio
tu
di
quel
dramma
alla
TV
Ты
хуже,
чем
та
драма
на
телевидении
Che
fesserie!
Какая
ерунда!
Ma
allora
chi
mi
aiuta?
Но
тогда
кто
мне
поможет?
Nun
posso
passa'
la
vita
a
litiga'
Монахиня
может
провести
"жизнь
в
ссоре"
Nun
se
po′
fa′
Монахиня,
если
немного
назад
Col
traffico
che
c'è
sempre
a
quest′ora
С
трафиком,
который
всегда
есть
в
это
время
Sarà
facile
tardare
Это
будет
легко
отложить
E
lui
pieno
d'orgoglio
e
maschilismo
И
он
полон
гордости
и
мужества
Sarà
stufo
di
aspettare
Ему
надоело
ждать.
Dammi
una
mano
tu,
Roma,
stralunata
amica
Помоги
мне
Ты,
Рома,
Quanno
so′
tornata
dove
vive
lui
Когда
я
знаю,
где
он
живет
So
che
pace
col
cervello
io
nun
farò
più
Я
знаю,
что
мир
с
мозгами
я
Нун
буду
делать
больше
Fammi
da
madre
tu,
Roma,
guardami
negli
occhi
Ты,
Рома,
посмотри
мне
в
глаза.
Se
tu
mi
permetti
di
arrivare
là
Если
ты
позволишь
мне
туда
добраться
Nun
me
dai
'n′alternativa
a
quella
de
sbaglia'
- Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
La-la,
la-la,
la-la
Ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
E
intanto
non
riesco
più
a
dormire
А
пока
я
не
могу
уснуть
Dammi
una
mano
tu,
Roma,
stralunata
amica
Помоги
мне
Ты,
Рома,
O
all'appuntamento
gli
ridico
sì
Или
на
свидании
я
ему
смеюсь
Да
Bloccami
in
un′auto
al
centro
che
voglio
spari′
Запри
меня
в
машине
в
центре,
которую
я
хочу
застрелить"
Fammi
da
madre
tu,
Roma,
guardami
negli
occhi
Ты,
Рома,
посмотри
мне
в
глаза.
Se
tu
mi
permetti
di
arrivare
là
Если
ты
позволишь
мне
туда
добраться
Nun
me
dai
'n′alternativa
a
quella
de
sbaglia'
- Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Dammi
un
consiglio
tu,
Roma,
stralunata
amica
Дай
мне
совет
ты,
Рома,
stralunata
друг
Dammi
una
giornata,
famme
rifiata′
Дай
мне
день,
дай
мне
еще
раз.
Roma,
lui
m'ha
preso
il
cuore
e
nun
me
lo
rida′
Рома,
он
взял
мое
сердце,
и
он
смеялся
надо
мной.
Fammi
da
madre
tu,
Roma
Сделай
меня
матерью
ты,
Рома
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.