Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
bacio
è
poco
– è
un
gioco,
poesia
Ein
Kuss
ist
wenig
– er
ist
ein
Spiel,
Poesie
Colorato
come
la
malinconia
Farbig
wie
die
Melancholie
Un
bacio
è
la
farina
del
mattino
Ein
Kuss
ist
das
Mehl
des
Morgens
La
nebbia
che
poi
incarterà
Der
Nebel,
der
dann
einwickeln
wird
Il
primo
tram
che
corre
giù
in
città
Die
erste
Straßenbahn,
die
runter
in
die
Stadt
fährt
Un
bacio
già
ti
prende
tutto
quello
che
c'è
in
te
Ein
Kuss
nimmt
dir
schon
alles,
was
in
dir
ist
I
programmi
appena
fatti
per
chissà
che
Die
Pläne,
die
gerade
gemacht
wurden,
für
wer
weiß
was
Un
bacio
è
la
canzone
che
ti
canto
Ein
Kuss
ist
das
Lied,
das
ich
dir
singe
E
dopo
ti
addormenterai
Und
danach
wirst
du
einschlafen
La
vita
tua
che
passa
nella
mia
Dein
Leben,
das
in
meines
übergeht
Un
bacio
che
bevo
– un
lago
Ein
Kuss,
den
ich
trinke
– ein
See
Che
poi
diventa
un
mare
immenso
Der
dann
zu
einem
unendlichen
Meer
wird
Baciami
più
forte,
amore
mio!
Küss
mich
fester,
mein
Liebster!
Baciami,
ché
sono
aria
anch'io
Küss
mich,
denn
ich
bin
auch
Luft
L'unica
stella
sei
per
me
Du
bist
der
einzige
Stern
für
mich
Volo
verso
te!
Ich
fliege
zu
dir!
Baciami,
ché
tu
sei
la
neve
Küss
mich,
denn
du
bist
der
Schnee
Baciami,
fatti
respirare
Küss
mich,
lass
dich
atmen
Fammi
toccare
Dio
perché
Lass
mich
Gott
berühren,
denn
Volo
verso
te!
Ich
fliege
zu
dir!
Un
bacio
coi
cappotti
stretti,
ma
che
freddo
fa!
Ein
Kuss
mit
engen
Mänteln,
aber
wie
kalt
es
ist!
Quella
nave
che
parte
e
arriva,
dove
va?
Dieses
Schiff,
das
abfährt
und
ankommt,
wohin
fährt
es?
Un
bacio
sulla
bocca
tutto
tocca
Ein
Kuss
auf
den
Mund
berührt
alles
E
l'anima
non
parla
più
Und
die
Seele
spricht
nicht
mehr
Cade
una
lacrima
e
io
vivo
Eine
Träne
fällt
und
ich
lebe
Un
bacio
che
bevo
– un
lago
Ein
Kuss,
den
ich
trinke
– ein
See
Che
poi
diventa
un
mare
immenso
Der
dann
zu
einem
unendlichen
Meer
wird
Baciami
più
forte,
amore
mio!
Küss
mich
fester,
mein
Liebster!
Baciami,
ché
sono
aria
anch'io
Küss
mich,
denn
ich
bin
auch
Luft
L'unica
stella
sei
per
me
Du
bist
der
einzige
Stern
für
mich
Volo
verso
te!
Ich
fliege
zu
dir!
Baciami,
ché
tu
sei
la
neve
Küss
mich,
denn
du
bist
der
Schnee
Baciami,
fatti
respirare
Küss
mich,
lass
dich
atmen
Fammi
toccare
Dio
perché
Lass
mich
Gott
berühren,
denn
Volo
verso
te!
Ich
fliege
zu
dir!
Baciami
più
forte,
amore
mio!
Küss
mich
fester,
mein
Liebster!
Baciami,
ché
sono
aria
anch'io
Küss
mich,
denn
ich
bin
auch
Luft
Fammi
toccare
Dio
perché
Lass
mich
Gott
berühren,
denn
Volo
verso
te!
Ich
fliege
zu
dir!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R.pareti, S.menegale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.