Текст и перевод песни Loretta Goggi - Vieni Via Con Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vieni Via Con Me
Come Away with Me
Che
cos'è,
Tatarapunzi-e
What
is
it,
Tatarapunzi-e
Non
lo
so,
Taratapunzi-o
I
don't
know,
Taratapunzi-o
Si
saprà,
Taratapunzi-a
You'll
find
out,
Taratapunzi-a
Se
verrai
con
me
te
lo
spiegherò
If
you
come
with
me,
I'll
explain
it
to
you
Può
farti
comodo,
ti
servirà
It
can
be
useful,
it
will
serve
you
E
quando
tu
sei
giù
ti
riporta
su
And
when
you're
down,
it
will
lift
you
up
Ti
fa
sorridere
pure
se
non
ti
va
It
makes
you
smile
even
if
you
don't
feel
like
it
Tira
su,
Taratapunzi-u
Cheer
up,
Taratapunzi-u
Bene
va,
Taratapunzi-a
Okay,
Taratapunzi-a
Se
il
mondo
è
fatto
a
scale,
tu
prendi
l'ascensore
If
the
world
is
made
of
stairs,
you
take
the
elevator
E
se
un
amore
va
c'è
un
altro
amore
And
if
a
love
goes,
there's
another
love
E
se
la
settimana
è
stata
un
po'
una
frana
And
if
the
week
has
been
a
bit
of
a
drag
Non
ci
pensare
più
perché
si
sa
Don't
think
about
it
anymore
because
you
know
Arriva
il
sabato
e
ogni
cosa
cambierà
Saturday
comes
and
everything
changes
Se
c'è,
Taratapunzi-e
If
there
is,
Taratapunzi-e
E
se
no,
Taratapunzi-o
And
if
not,
Taratapunzi-o
Guarda
quante
stelle,
ce
n'è
una
in
più
Look
at
all
the
stars,
there's
one
more
Spuntano
le
rose
sull'asfalto
blu
Roses
are
blooming
on
the
blue
asphalt
Sali
allegramente
sulla
giostra
Come
on,
get
on
the
merry-go-round
Dove
c'è,
Taratapunzi-e
Where
it
is,
Taratapunzi-e
Dove
sta,
Taratapunzi-a
Where
it
is,
Taratapunzi-a
Pianta
tutto
lì
e
vieni
via
con
me
Drop
everything
and
come
away
with
me
C'è
tanta
musica
tutta
per
te
There
is
so
much
music
just
for
you
È
una
festa,
bum!
E
guai
a
chi
non
c'è
It's
a
party,
boom!
And
woe
to
those
who
are
not
there
È
uno
spettacolo,
Taratapunzi-e
It's
a
show,
Taratapunzi-e
Ma
cosa
stai
facendo,
ancora
non
ti
muovi?
What
are
you
doing,
why
aren't
you
moving?
La
festa
che
ti
do,
dove
la
trovi?
Where
are
you
going
to
find
the
party
I'm
giving
you?
Ma
forse
tu
mi
snobbi
perché
coltivi
un
hobby
But
maybe
you're
snubbing
me
because
you
have
a
hobby
E
non
esagerar
a
lavorar
And
don't
overdo
the
work
Ragazzi
è
sabato,
venite
tutti
qua
Boys,
it's
Saturday,
come
over
here
Con
me,
Taratapunzi-e
With
me,
Taratapunzi-e
È
uno
show,
Taratapunzi-o
It's
a
show,
Taratapunzi-o
Guarda
quante
stelle,
ce
n'è
una
in
più
Look
at
all
the
stars,
there's
one
more
Spuntano
le
rose
sull'asfalto
blu
Roses
are
blooming
on
the
blue
asphalt
Sali
allegramente
sulla
giostra
Come
on,
get
on
the
merry-go-round
Dove
c'è,
Taratapunzi-e
Where
it
is,
Taratapunzi-e
Dove
sta,
Taratapunzi-a
Where
it
is,
Taratapunzi-a
Pianta
tutto
lì
e
vieni
via
con
me
Drop
everything
and
come
away
with
me
C'è
tanta
musica
tutta
per
te
There
is
so
much
music
just
for
you
È
una
festa,
bum!
E
guai
a
chi
non
c'è
It's
a
party,
boom!
And
woe
to
those
who
are
not
there
E
tutti
ne
parlano
e
sai
perché?
And
everyone's
talking
about
it,
can
you
guess
why?
È
uno
spettacolo
It's
a
show
Taratapunzi,
Taratapunzi
Taratapunzi,
Taratapunzi
Tataratapunzi,
Taratapunzi-e
Tataratapunzi,
Taratapunzi-e
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pippo Baudo, Enrico Simonetti, Marcello Marchesi, Eduardo Verde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.