Текст и перевод песни Loretta Lynn - I Still Believe In Waltzes
Conway
Twitty
& Loretta
Lynn
Конвей
Твитти
И
Лоретта
Линн
I
pushed
him
away
and
carefully
said,
"I'm
just
not
that
kinda
girl.
Я
оттолкнула
его
и
осторожно
сказала:
"я
просто
не
такая
девушка.
You
might
think
I'm
square
but
you've
been
around
in
the
ways
of
the
world
Ты
можешь
подумать,
что
я
честен,
но
ты
уже
много
повидал
в
жизни.
I
know
that
making
is
taking
for
granted,
it's
all
easy
come,
easy
go
Я
знаю,
что
создание-это
само
собой
разумеющееся,
все
это
легко
приходит,
легко
уходит.
He
pulled
me
close,
whispered,
"Now
darlin',
there's
something
I
want
you
to
know."
Он
притянул
меня
к
себе
и
прошептал:
"дорогая,
я
хочу,
чтобы
ты
кое-что
знала".
I
still
believe
in
waltzes,
and
girls
with
old
fashioned
ways
Я
все
еще
верю
в
вальсы
и
девушек
со
старомодными
манерами.
I
still
believe
in
love
songs
in
the
good,
in
the
good
ole
days
Я
все
еще
верю
в
песни
о
любви
в
хорошие,
в
старые
добрые
времена.
I've
always
liked
happy
endings,
somebody's
dream
comin'
true
Мне
всегда
нравились
счастливые
концовки,
чьи-то
Мечты
сбываются.
I
still
believe
in
waltzes
and
dancin'
the
last
one
with
you.
Я
все
еще
верю
в
вальсы
и
в
последний
танец
с
тобой.
He
slipped
into
bed,
I
turned
over
and
said,
"I'm
worried
your
working
so
late.
Он
скользнул
в
постель,
я
повернулась
и
сказала:
"Я
беспокоюсь,
что
ты
работаешь
так
поздно.
Is
it
just
your
job
that
keeps
you
away,
Lord
I
know
the
temptations
are
great.
Может
быть,
только
твоя
работа
удерживает
тебя
в
стороне,
Господи,
я
знаю,
что
соблазны
велики.
I'm
just
a
wife,
I'm
just
a
momma,
it's
not
too
excitin',
I
know."
Я
просто
жена,
я
просто
мама,
это
не
слишком
волнительно,
я
знаю.
He
pulled
me
close
and
whispered
those
same
words
that
night,
long
ago.
Он
прижал
меня
к
себе
и
прошептал
те
же
слова
той
ночью,
давным-давно.
I
still
believe
in
waltzes,
and
girls
with
old
fashioned
ways
Я
все
еще
верю
в
вальсы
и
девушек
со
старомодными
манерами.
I
still
believe
in
love
songs
in
the
good,
in
the
good
ole
days
Я
все
еще
верю
в
песни
о
любви
в
хорошие,
в
старые
добрые
времена.
I've
always
liked
happy
endings,
somebody's
dream
comin'
true
Мне
всегда
нравились
счастливые
концовки,
чьи-то
Мечты
сбываются.
I
still
believe
in
waltzes
and
dancin'
the
last
one
with
you.
Я
все
еще
верю
в
вальсы
и
в
последний
танец
с
тобой.
We
still
believe
in
waltzes,
and
girls
with
old
fashioned
ways
Мы
все
еще
верим
в
вальсы
и
девушек
со
старомодными
манерами.
I
still
believe
in
love
songs
in
the
good,
in
the
good
ole
days
Я
все
еще
верю
в
песни
о
любви
в
хорошие,
в
старые
добрые
времена.
I've
always
liked
happy
endings,
somebody's
dream
comin'
true
Мне
всегда
нравились
счастливые
концовки,
чьи-то
Мечты
сбываются.
I
still
believe
in
waltzes
and
dancin'
the
last
one
with
you...
Я
все
еще
верю
в
вальсы
и
в
последний
танец
с
тобой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morrison Robert E, Mac Rae Fred Aylor, Hughes Michael Dennis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.