Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm All He's Got (But He's Got All of Me)
У меня есть только он (Но у него есть вся я)
No
he's
not
a
man
who
brags
about
his
good
look
wealth
or
fame
Нет,
он
не
тот,
кто
хвастается
своей
красотой,
богатством
или
славой.
Though
his
reputations
talk
about
but
he
don't
hide
a
thing
Хотя
о
его
репутации
говорят,
он
ничего
не
скрывает.
He
lives
the
way
he
wants
to
live
and
that's
how
he
should
be
Он
живет
так,
как
хочет,
и
это
правильно.
I'm
all
he's
got
but
he's
got
all
of
me
У
меня
есть
только
он,
но
у
него
есть
вся
я.
Yes
I'm
all
he's
got
but
he's
got
all
of
me
Да,
у
меня
есть
только
он,
но
у
него
есть
вся
я.
I'll
be
contented
in
his
loving
arms
eternaly
Я
буду
довольствоваться
его
любящими
объятиями
вечно.
For
could
he
give
me
more
than
love
how
richer
could
I
be
Ведь
если
он
дарит
мне
любовь,
разве
могу
я
быть
богаче?
I'm
all
he's
got
but
he's
got
all
of
me
У
меня
есть
только
он,
но
у
него
есть
вся
я.
Yes
we
have
a
lot
in
common
and
that's
more
than
others
have
Да,
у
нас
много
общего,
и
это
больше,
чем
у
других.
Take
you
preachin'
out
for
something
but
there's
nothing
there
to
brag
Вы
можете
проповедовать
о
чем-то,
но
вам
нечем
хвастаться.
His
love
is
all
he
has
to
give
but
he
gives
it
all
to
me
Его
любовь
— это
все,
что
у
него
есть,
но
он
отдает
ее
всю
мне.
I'm
all
he's
got
but
he's
got
all
of
me
У
меня
есть
только
он,
но
у
него
есть
вся
я.
Yes
I'm
all
he's
got
Да,
у
меня
есть
только
он.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wiley J. Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.