Текст и перевод песни Lori Meyers - Cúmulo de Propósitos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cúmulo de Propósitos
Cluster of Purposes
Goodbye,
c′est
fini,
Goodbye,
it's
over,
Me
cansé
de
que
todo
me
resulte
un
rollo,
I
got
tired
of
everything
being
a
drag
for
me,
Decidí
que
no
supieran
más
de
mí,
I
decided
that
they
wouldn't
hear
from
me
anymore,
Si
comprendieras
el
odio
que
hay
hacia
mí.
If
you
could
understand
the
hate
towards
me,
Pena
de
mí,
me
mentí
Sorry
for
myself,
I
lied
to
myself,
Y
de
nuevo
en
la
calle
me
vi,
And
again,
I
found
myself
on
the
street,
Frutos
secos
y
cervezas
para
ser
feliz,
Nuts
and
beers
to
be
happy,
Al
día
siguiente
no
hay
quien
tire
de
mí.
The
next
day,
no
one
can
pull
me
up.
Si
Dios
no
lo
quisiera
If
God
didn't
want
it,
Que
nada
te
pase
a
ti.
May
nothing
happen
to
you.
Si
Dios
no
lo
quisiera
If
God
didn't
want
it,
Mejor
en
casa
sin
salir,
Better
at
home
without
going
out,
Mejor
en
casa
sin
salir.
Better
at
home
without
going
out.
Treinta
de
abril
me
encontré
April
thirtieth,
I
found
myself
Sorprendido
en
el
baño
de
un
bar,
Surprised
in
the
bathroom
of
a
bar,
No
recuerdo
si
me
llego
a
echar
agua
en
la
cabeza,
I
don't
remember
if
I
even
threw
water
on
my
head,
La
amenaza
ya
es
realidad.
The
threat
is
already
a
reality.
Si
Dios
no
lo
quisiera
If
God
didn't
want
it,
Que
nada
te
pase
a
ti.
May
nothing
happen
to
you.
Si
Dios
no
lo
quisiera
If
God
didn't
want
it,
Mejor
en
casa
sin
salir,
Better
at
home
without
going
out,
Solo
en
casa
sin
salir,
Alone
at
home
without
going
out,
Mejor
en
casa
sin
salir,
Better
at
home
without
going
out,
Solo
en
casa
sin
salir.
Alone
at
home
without
going
out.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lori Meyers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.