Текст и перевод песни Lori Meyers - Saudade
Hoy
me
levanté
Сегодня
я
встал.
Temprano
como
un
día
entre
semana,
Рано,
как
будний
день,,
Me
dispuse
a
ir
a
la
rutina
que
cada
día
me
mata.
Я
решил
пойти
на
рутину,
которая
каждый
день
убивает
меня.
Entre
suciedad
y
porquería
de
la
marcha
de
anoche,
Среди
грязи
и
грязи
вчерашнего
марша,
Camino
sin
parar
repasando
los
asuntos
que
me
importen.
Я
иду,
не
останавливаясь,
перебирая
вопросы,
которые
меня
волнуют.
Pero
sé
que
cuando
vuelva
estarás,
Но
я
знаю,
что
когда
я
вернусь,
ты
будешь,
Que
sin
ti
nada
es
igual
Что
без
тебя
ничто
не
сравнится.
Y
que
juntos
iremos
a
donde
nos
guste
estar.
И
что
вместе
мы
пойдем
туда,
где
нам
нравится
быть.
Los
instantes
se
me
convierten
en
interminables
días,
Мгновения
превращаются
в
бесконечные
дни.,
Sólo
el
brillo
de
los
rayos
del
sol
en
la
ventana
me
animan.
Только
блеск
солнечных
лучей
в
окне
подбадривает
меня.
En
un
intento
de
evadirme
del
calvario
al
que
asisto
В
попытке
уклониться
от
Голгофы,
которую
я
посещаю,
Esbozo
flores
que
se
proyectan
hasta
más
del
infinito.
Я
набросал
цветы,
которые
проецируются
до
бесконечности.
Pero
sé
que
cuando
vuelva
estarás,
Но
я
знаю,
что
когда
я
вернусь,
ты
будешь,
Que
sin
ti
nada
es
igual
Что
без
тебя
ничто
не
сравнится.
Y
que
juntos
iremos
a
donde
nos
guste
estar.
И
что
вместе
мы
пойдем
туда,
где
нам
нравится
быть.
Aguardo
el
momento
en
que
vea
tus
ojos
brillar
como
gemas
Я
с
нетерпением
жду
момента,
когда
увижу,
как
твои
глаза
сияют,
как
драгоценные
камни,
Y
que
entonces
no
importe
todo
lo
que
nos
rodea.
И
пусть
тогда
не
имеет
значения
все,
что
нас
окружает.
Pero
sé
que
cuando
vuelva
estarás,
Но
я
знаю,
что
когда
я
вернусь,
ты
будешь,
Que
sin
ti
nada
es
igual
Что
без
тебя
ничто
не
сравнится.
Y
que
juntos
iremos
a
donde
nos
guste
estar.
И
что
вместе
мы
пойдем
туда,
где
нам
нравится
быть.
Aguardo
el
momento
en
que
vea
tus
ojos
brillar
como
gemas
Я
с
нетерпением
жду
момента,
когда
увижу,
как
твои
глаза
сияют,
как
драгоценные
камни,
Y
que
entonces
no
importe
todo
lo
que
nos
rodea,
И
пусть
тогда
не
имеет
значения
все,
что
нас
окружает.,
Y
que
entonces
no
importe
todo
lo
que
nos
rodea,
И
пусть
тогда
не
имеет
значения
все,
что
нас
окружает.,
Y
que
entonces
no
importe
todo
lo
que
nos
rodea.
И
пусть
тогда
не
имеет
значения
все,
что
нас
окружает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lori meyers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.