Lorie - Au Delà Des Frontières - Live - перевод текста песни на немецкий

Au Delà Des Frontières - Live - Lorieперевод на немецкий




Au Delà Des Frontières - Live
Jenseits der Grenzen - Live
Pouvoir descendre le Nil
Den Nil hinabfahren können
Sourire aux gens de villes en villes
Den Menschen von Stadt zu Stadt zulächeln
Pouvoir parler à un ange
Mit einem Engel sprechen können
Lui dire qu'il faudrait que l'on change
Ihm sagen, dass wir uns ändern müssten
Nager dans le bleu d'un lagon
Im Blau einer Lagune schwimmen
Ne plus se soucier des saisons
Sich nicht mehr um die Jahreszeiten kümmern
Oublier les couleurs de peau
Die Hautfarben vergessen
Dire que nous sommes égaux
Sagen, dass wir gleich sind
S'envoler au gré du vent
Mit dem Wind davonfliegen
Essayer d'oublier le temps
Versuchen, die Zeit zu vergessen
Ce temps qui nous a tous appris
Diese Zeit, die uns allen beigebracht hat
À donner un sens à la vie
Dem Leben einen Sinn zu geben
Découvrir de nouveaux déserts
Neue Wüsten entdecken
Pour fuir les essais nucléaires
Um den Atomtests zu entfliehen
Danser sur de nouvelles musiques
Zu neuer Musik tanzen
Orientales ou asiatiques
Orientalischer oder asiatischer
Rien qu'en fermant les yeux je m'imagine
Allein indem ich die Augen schließe, stelle ich mir vor
Héroïne
Heldin
Partant à la recherche de nos racines
Auf der Suche nach unseren Wurzeln
Au-delà des frontières
Jenseits der Grenzen
Nous partirons pour découvrir le monde
Wir werden aufbrechen, um die Welt zu entdecken
Au-delà des frontières
Jenseits der Grenzen
Mon coeur te guidera
Mein Herz wird dich führen
Au-delà des frontières
Jenseits der Grenzen
Nous aimons notre terre
Wir lieben unsere Erde
Au-delà des frontières
Jenseits der Grenzen
À travers les hémisphères
Durch die Hemisphären
Oublions...
Vergessen wir...
Le temps les hommes faisaient trop la guerre
Die Zeit, als die Menschen zu viel Krieg führten
Et surtout, ne plus jamais se mettre à genoux
Und vor allem, nie wieder in die Knie gehen
Au-delà des frontières
Jenseits der Grenzen
Nous partirons pour découvrir le monde
Wir werden aufbrechen, um die Welt zu entdecken
Au-delà des frontières
Jenseits der Grenzen
Mon coeur te guidera
Mein Herz wird dich führen
Au-delà des frontières
Jenseits der Grenzen
Oublions nos repères
Vergessen wir unsere Orientierungspunkte
Au-delà des frontières
Jenseits der Grenzen
À travers les hémisphères
Durch die Hemisphären
Sentir une légère brise
Eine leichte Brise spüren
S'aimer au grand jour à Venise
Uns am hellichten Tag in Venedig lieben
Contempler la muraille de Chine
Die Chinesische Mauer betrachten
Pour qu'elle ne soit plus assassine
Damit sie nicht mehr mörderisch ist
Ne soit plus assassine...
Nicht mehr mörderisch ist...
Au-delà des frontières
Jenseits der Grenzen
Au-delà des frontières
Jenseits der Grenzen
Au-delà des frontières
Jenseits der Grenzen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.