Текст и перевод песни Lorie - Au Delà Des Frontières - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au Delà Des Frontières - Live
За Пределами Границ - Live
Pouvoir
descendre
le
Nil
Спуститься
по
Нилу,
Sourire
aux
gens
de
villes
en
villes
Улыбаться
людям
от
города
к
городу,
Pouvoir
parler
à
un
ange
Поговорить
с
ангелом,
Lui
dire
qu'il
faudrait
que
l'on
change
Сказать
ему,
что
нам
нужно
меняться,
Nager
dans
le
bleu
d'un
lagon
Плавать
в
голубой
лагуне,
Ne
plus
se
soucier
des
saisons
Больше
не
думать
о
временах
года,
Oublier
les
couleurs
de
peau
Забыть
о
цвете
кожи,
Dire
que
nous
sommes
égaux
Сказать,
что
мы
все
равны.
S'envoler
au
gré
du
vent
Летать
по
ветру,
Essayer
d'oublier
le
temps
Пытаться
забыть
о
времени,
Ce
temps
qui
nous
a
tous
appris
О
времени,
которое
научило
нас
всех
À
donner
un
sens
à
la
vie
Придавать
смысл
жизни,
Découvrir
de
nouveaux
déserts
Открывать
новые
пустыни,
Pour
fuir
les
essais
nucléaires
Чтобы
сбежать
от
ядерных
испытаний,
Danser
sur
de
nouvelles
musiques
Танцевать
под
новые
мелодии,
Orientales
ou
asiatiques
Восточные
или
азиатские,
Rien
qu'en
fermant
les
yeux
je
m'imagine
Просто
закрыв
глаза,
я
представляю
себя
Partant
à
la
recherche
de
nos
racines
Отправляющейся
на
поиски
наших
корней
Au-delà
des
frontières
За
пределы
границ.
Nous
partirons
pour
découvrir
le
monde
Мы
отправимся,
чтобы
открыть
мир
Au-delà
des
frontières
За
пределами
границ.
Mon
coeur
te
guidera
Мое
сердце
будет
твоим
гидом
Au-delà
des
frontières
За
пределами
границ.
Nous
aimons
notre
terre
Мы
любим
нашу
Землю
Au-delà
des
frontières
За
пределами
границ,
À
travers
les
hémisphères
Сквозь
полушария
Le
temps
où
les
hommes
faisaient
trop
la
guerre
Время,
когда
люди
слишком
часто
воевали,
Et
surtout,
ne
plus
jamais
se
mettre
à
genoux
И,
главное,
никогда
больше
не
становиться
на
колени
Au-delà
des
frontières
За
пределами
границ.
Nous
partirons
pour
découvrir
le
monde
Мы
отправимся,
чтобы
открыть
мир
Au-delà
des
frontières
За
пределами
границ.
Mon
coeur
te
guidera
Мое
сердце
будет
твоим
гидом
Au-delà
des
frontières
За
пределами
границ.
Oublions
nos
repères
Забудем
наши
ориентиры
Au-delà
des
frontières
За
пределами
границ,
À
travers
les
hémisphères
Сквозь
полушария.
Sentir
une
légère
brise
Почувствовать
легкий
бриз,
S'aimer
au
grand
jour
à
Venise
Полюбить
в
Венеции,
Contempler
la
muraille
de
Chine
Созерцать
Великую
Китайскую
стену,
Pour
qu'elle
ne
soit
plus
assassine
Чтобы
она
больше
не
была
убийцей,
Ne
soit
plus
assassine...
Не
была
больше
убийцей...
Au-delà
des
frontières
За
пределами
границ,
Au-delà
des
frontières
За
пределами
границ,
Au-delà
des
frontières
За
пределами
границ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.