Lorie - C'est fini - перевод текста песни на немецкий

C'est fini - Lorieперевод на немецкий




C'est fini
Es ist vorbei
sont passé tes regards?
Wo sind deine Blicke hin?
Qui venaient me frôler doucement
Die mich sanft streiften
Si parfois dans le désespoir
Wenn ich manchmal in Verzweiflung
Je voulais te sentir si présent
Dich so nah spüren wollte
Les fleurs du mal
Die Blumen des Bösen
Emporteront tous nos regrets
Werden all unser Bedauern mit sich nehmen
Même si j'ai mal
Auch wenn es mir weh tut
Je m'en sortirai indemne
Werde ich es unbeschadet überstehen
Mais notre histoire est bien finie
Aber unsere Geschichte ist wirklich vorbei
On a tout essayé, c'est fini
Wir haben alles versucht, es ist vorbei
Quand l'amour s'efface
Wenn die Liebe schwindet
Pour ne laisser place qu'à l'ennui
Um nur der Langeweile Platz zu machen
Je sais aujourd'hui
Weiß ich heute
Que notre histoire est bien finie
Dass unsere Geschichte wirklich vorbei ist
Je ne veux plus rester en sursis
Ich will nicht länger in der Schwebe sein
Car le temps qui passe
Denn die Zeit, die vergeht
Chaque jour me chasse de ta vie
Jagt mich jeden Tag aus deinem Leben
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
C'est fini
Es ist vorbei
Bien sûr on a fait des efforts
Sicher, wir haben uns Mühe gegeben
Un peu perdu dans les remords, je sais
Ein wenig verloren in Reue, ich weiß
S'il fallait que l'on s'aime encore
Wenn wir uns noch lieben müssten
Alors donnez-moi le secret
Dann verrate mir das Geheimnis
Les fleurs du mal
Die Blumen des Bösen
Emporteront tous nos regrets
Werden all unser Bedauern mit sich nehmen
Même si j'ai mal
Auch wenn es mir weh tut
Je m'en sortirai indemne
Werde ich es unbeschadet überstehen
Mais notre histoire est bien finie
Aber unsere Geschichte ist wirklich vorbei
On a tout essayé c'est fini
Wir haben alles versucht, es ist vorbei
Quand l'amour s'efface
Wenn die Liebe schwindet
Pour ne laisser place qu'à l'ennui
Um nur der Langeweile Platz zu machen
Je sais aujourd'hui
Weiß ich heute
Que notre histoire est bien finie
Dass unsere Geschichte wirklich vorbei ist
Je ne veux plus rester en sursis
Ich will nicht länger in der Schwebe sein
Car le temps qui passe
Denn die Zeit, die vergeht
Chaque jour me chasse de ta vie
Jagt mich jeden Tag aus deinem Leben
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
C'est fini
Es ist vorbei
(C'est fini)
(Es ist vorbei)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Mais notre histoire est bien finie
Aber unsere Geschichte ist wirklich vorbei
Je ne veux plus y croire, c'est ainsi
Ich will nicht mehr daran glauben, es ist so
Chacun à sa place
Jeder an seinem Platz
Sans pour autant que l'on s'oublie
Ohne dass wir uns deshalb vergessen
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Restons bons amis
Bleiben wir gute Freunde
C'est fini
Es ist vorbei





Авторы: Johnny Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.