Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Où
sont
passé
tes
regards?
Wo
sind
deine
Blicke
hin?
Qui
venaient
me
frôler
doucement
Die
mich
sanft
streiften
Si
parfois
dans
le
désespoir
Wenn
ich
manchmal
in
Verzweiflung
Je
voulais
te
sentir
si
présent
Dich
so
nah
spüren
wollte
Les
fleurs
du
mal
Die
Blumen
des
Bösen
Emporteront
tous
nos
regrets
Werden
all
unser
Bedauern
mit
sich
nehmen
Même
si
j'ai
mal
Auch
wenn
es
mir
weh
tut
Je
m'en
sortirai
indemne
Werde
ich
es
unbeschadet
überstehen
Mais
notre
histoire
est
bien
finie
Aber
unsere
Geschichte
ist
wirklich
vorbei
On
a
tout
essayé,
c'est
fini
Wir
haben
alles
versucht,
es
ist
vorbei
Quand
l'amour
s'efface
Wenn
die
Liebe
schwindet
Pour
ne
laisser
place
qu'à
l'ennui
Um
nur
der
Langeweile
Platz
zu
machen
Je
sais
aujourd'hui
Weiß
ich
heute
Que
notre
histoire
est
bien
finie
Dass
unsere
Geschichte
wirklich
vorbei
ist
Je
ne
veux
plus
rester
en
sursis
Ich
will
nicht
länger
in
der
Schwebe
sein
Car
le
temps
qui
passe
Denn
die
Zeit,
die
vergeht
Chaque
jour
me
chasse
de
ta
vie
Jagt
mich
jeden
Tag
aus
deinem
Leben
Bien
sûr
on
a
fait
des
efforts
Sicher,
wir
haben
uns
Mühe
gegeben
Un
peu
perdu
dans
les
remords,
je
sais
Ein
wenig
verloren
in
Reue,
ich
weiß
S'il
fallait
que
l'on
s'aime
encore
Wenn
wir
uns
noch
lieben
müssten
Alors
donnez-moi
le
secret
Dann
verrate
mir
das
Geheimnis
Les
fleurs
du
mal
Die
Blumen
des
Bösen
Emporteront
tous
nos
regrets
Werden
all
unser
Bedauern
mit
sich
nehmen
Même
si
j'ai
mal
Auch
wenn
es
mir
weh
tut
Je
m'en
sortirai
indemne
Werde
ich
es
unbeschadet
überstehen
Mais
notre
histoire
est
bien
finie
Aber
unsere
Geschichte
ist
wirklich
vorbei
On
a
tout
essayé
c'est
fini
Wir
haben
alles
versucht,
es
ist
vorbei
Quand
l'amour
s'efface
Wenn
die
Liebe
schwindet
Pour
ne
laisser
place
qu'à
l'ennui
Um
nur
der
Langeweile
Platz
zu
machen
Je
sais
aujourd'hui
Weiß
ich
heute
Que
notre
histoire
est
bien
finie
Dass
unsere
Geschichte
wirklich
vorbei
ist
Je
ne
veux
plus
rester
en
sursis
Ich
will
nicht
länger
in
der
Schwebe
sein
Car
le
temps
qui
passe
Denn
die
Zeit,
die
vergeht
Chaque
jour
me
chasse
de
ta
vie
Jagt
mich
jeden
Tag
aus
deinem
Leben
(C'est
fini)
(Es
ist
vorbei)
Mais
notre
histoire
est
bien
finie
Aber
unsere
Geschichte
ist
wirklich
vorbei
Je
ne
veux
plus
y
croire,
c'est
ainsi
Ich
will
nicht
mehr
daran
glauben,
es
ist
so
Chacun
à
sa
place
Jeder
an
seinem
Platz
Sans
pour
autant
que
l'on
s'oublie
Ohne
dass
wir
uns
deshalb
vergessen
Restons
bons
amis
Bleiben
wir
gute
Freunde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.