Текст и перевод песни Lorie - C'est fini
Où
sont
passé
tes
regards?
Where
have
your
eyes
gone?
Qui
venaient
me
frôler
doucement
That
used
to
gently
caress
me
Si
parfois
dans
le
désespoir
If
sometimes
in
the
despair
Je
voulais
te
sentir
si
présent
I
wanted
to
feel
you
so
close
Les
fleurs
du
mal
The
flowers
of
evil
Emporteront
tous
nos
regrets
Will
carry
away
all
our
regrets
Même
si
j'ai
mal
Even
if
I'm
hurting
Je
m'en
sortirai
indemne
I'll
come
out
of
it
unscathed
Mais
notre
histoire
est
bien
finie
But
our
story
is
well
and
truly
over
On
a
tout
essayé,
c'est
fini
We've
tried
everything,
it's
over
Quand
l'amour
s'efface
When
love
fades
Pour
ne
laisser
place
qu'à
l'ennui
Leaving
only
boredom
in
its
place
Je
sais
aujourd'hui
I
know
today
Que
notre
histoire
est
bien
finie
That
our
story
is
well
and
truly
over
Je
ne
veux
plus
rester
en
sursis
I
don't
want
to
be
in
limbo
any
longer
Car
le
temps
qui
passe
Because
time
passes
Chaque
jour
me
chasse
de
ta
vie
Every
day
I'm
further
from
your
life
Bien
sûr
on
a
fait
des
efforts
Of
course
we
tried
Un
peu
perdu
dans
les
remords,
je
sais
A
little
lost
in
remorse,
I
know
S'il
fallait
que
l'on
s'aime
encore
If
we
were
to
love
each
other
again
Alors
donnez-moi
le
secret
Then
tell
me
the
secret
Les
fleurs
du
mal
The
flowers
of
evil
Emporteront
tous
nos
regrets
Will
carry
away
all
our
regrets
Même
si
j'ai
mal
Even
if
I'm
hurting
Je
m'en
sortirai
indemne
I'll
come
out
of
it
unscathed
Mais
notre
histoire
est
bien
finie
But
our
story
is
well
and
truly
over
On
a
tout
essayé
c'est
fini
We've
tried
everything
it's
over
Quand
l'amour
s'efface
When
love
fades
Pour
ne
laisser
place
qu'à
l'ennui
Leaving
only
boredom
in
its
place
Je
sais
aujourd'hui
I
know
today
Que
notre
histoire
est
bien
finie
That
our
story
is
well
and
truly
over
Je
ne
veux
plus
rester
en
sursis
I
don't
want
to
be
in
limbo
any
longer
Car
le
temps
qui
passe
Because
time
passes
Chaque
jour
me
chasse
de
ta
vie
Every
day
I'm
further
from
your
life
Mais
notre
histoire
est
bien
finie
But
our
story
is
well
and
truly
over
Je
ne
veux
plus
y
croire,
c'est
ainsi
I
don't
want
to
believe
it
anymore,
it's
over
Chacun
à
sa
place
Each
to
their
own
Sans
pour
autant
que
l'on
s'oublie
But
without
forgetting
each
other
Restons
bons
amis
Let's
stay
good
friends
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.